儿童文学之王大卫·威廉姆斯:“孩子们想要一些能让他们开心的东西,我怎么能与手机竞争呢?”

A David Walliams(伦敦,52 岁) 他只是不在乎人们怎么看他。 威廉姆斯的出生——这个姓氏太普通了——决定改变他的艺名,让它更有火花,顺便说一句,也让自己不那么严肃。 就像他自己的漫画一样,一个典型的英国男人,他点了一杯咖啡和一些巧克力,让下午五点的谈话变得甜蜜。 “我喜欢黑巧克力,因为我可以吃更多,”他向第三块巧克力解释道。 这位成功的作家在马德里待了几天,然后乘火车前往巴塞罗那,在那里他将宣布 圣乔治节的怀孕 今天下午。 对我来说,写一个故事并让一个在距离我客厅几英里的西班牙的人像我一样享受它是超现实的。 如果你仔细想想,那就太疯狂了。 因此有机会与读者见面并 分享这个重要的演讲 他承认,这让我非常兴奋,同时也让我非常紧张。 威廉姆斯是圣霍尔迪历史上第一位享有此殊荣的儿童和青少年文学作家,如果我们看一下销售清单,他的选择有很多理由: 他的故事和小说超过 5600 万册 它们销往世界各地,被翻译成 55 种语言——包括西班牙语和加泰罗尼亚语。 标题如 奶奶黑帮、机器狗 y 老鼠零食。 威廉姆斯凭借自己的功绩取得了成功,但这不可避免地导致他的作品被与英国文学的另一位天才相比较, 罗尔德·达尔 (Roald Dahl) 与他有着相同的讽刺和尖酸刻薄的风格。 我很庆幸能和达尔生活在同一个宇宙,我非常钦佩他,他一直是我们所有为此奉献的人的老师。 但我尽量不去听人们说的话,因为你并不总是冒着相信他们的风险:就像他们将你与他进行比较一样,他们可能会开始说你的书是狗屎。 “我限制自己只听从自己的良心,”他说。 去年,罗尔德·达尔的大部分作品的原始版本都处于受到审查的边缘。 普芬出版社在作者继承人的纵容下,想把这本书从书页上删除。 出自《查理和巧克力工厂》、《女巫》 哦 玛蒂尔达 被视为冒犯性的表达方式,例如肥胖、侏儒或丑陋的老妇人。 我认为政治正确已经失控,我不认为人们会因为一本50或60年前写的书中有某些不恰当的词语而感到困扰。 也许我不在正确的社交群体中,但这些事情不会冒犯我。 沃利亚姆斯说,添加解释上下文的注释或通知可能具有教育意义,但显着改变文本的含义对我来说似乎是破坏行为。 这让我很担心,因为那我们该怎么办呢? 我们是否要剪掉电影中的场景、重新编辑歌词、封面画、禁止播放? 如果整个审查制度不结束,我们就会因为这件事而发疯,仅仅因为有人决定开始指出他们在某个特定时刻认为不正确的事情。 正是在 穿裙子的男孩 (2008) – 插图 昆汀·布莱克与达尔-威廉斯的大多数书籍一样,该书讲述了 12 岁的丹尼斯的故事,他是一位有抱负的足球运动员,在一位叛逆的朋友的鼓励下,他变装了。 […]