人性化 AI Pin 在翻译中丢失

在人性化人工智能 Pin 所承诺的所有事情中,我对翻译最感兴趣。 在演示中,一名男子用西班牙语与 Humane 联合创始人伊姆兰·乔杜里 (Imran Chaudhri) 交谈。 AI Pin 会自动将其翻译成英文。 乔杜里用英语回复。 AI Pin 再次将他的话翻译回西班牙语。 人工智能处理时会出现明显的停顿,但这是一个强大的概念。 与谷歌翻译不同的是,两个人之间都有牢固的眼神交流。 人工智能的声音听起来更自然,不再机械化。 最重要的是,没有屏幕。 语言障碍仍然存在,但更容易渗透。 当我自己尝试时,情况并非如此。 我用日语和韩语说了一些简单的短语。 AI Pin 没有翻译,而是向我吐出一堆乱码。 我问我的同事大卫·皮尔斯(David Pierce),他审查了这该死的东西,我是否做错了什么。 我不是。 它只是不起作用。 整个经历很有趣。 这感觉像是我在二十年的外语学习中所倾注的心血、汗水和泪水的证明。 但当我重新观看 Humane 的翻译演示时,我的心碎了。 我发现自己希望在父母去世时能拥有这样的东西。 生活在一个多语言的移民家庭会让你看到人类相互误解的所有方式。 我的故事并不独特,但我从小就无法用家人的“默认语言”进行交流。 我小时候被禁止说韩语。 我的父母英语口语和书写都很流利,但他们的口音常常让他们在美国感到不受欢迎。 他们不想让我这样,所以我是在完美、不带口音的英语中长大的。 我能听懂韩语,而且小时候也会说一些。 但最终,我失去了这种能力。 我成了楚巴卡家族。 家人会用韩语跟我说话,我会用英语回复——反之亦然。 后来,我开始学习日语,因为这是公立学校提供的课程,而且我的祖父母也很流利。 最终,我的家人开始熟练地讲英语、韩语和日语。 这种安排不太理想,但可行。 直到我的父母都被诊断出患有无法治愈的退行性神经系统疾病。 我的父亲患有帕金森病和阿尔茨海默病。 我妈妈患有延髓肌萎缩侧索硬化症(ALS)和额颞叶痴呆(FTD)。 他们学习了几十年的英语消失了。 这让一切都变得更加复杂。 我与不会说英语的亲戚分担照顾责任。 无论是在韩国还是在韩国,看医生都必须使用双语,这通常意味着预约时间更长、压力更大、费用更高且充满误解。 […]

“将刽子手人性化让我们能够展现人性的阴暗面”

十字 :为什么来法国支持上映 感兴趣的领域 ? 彼得·赛温斯基: 这是一部我们感到共同负责的电影。 这是与乔纳森·格雷泽(Jonathan Glazer)多年讨论的结果,与许多其他接近我们的艺术家不同,他对自己想要从事的事情没有现成的想法。 您是否拒绝了乔纳森·格雷泽的某些请求? 个人电脑 : 我拒绝在纪念馆内进行任何拍摄。 它首先是一个谋杀现场,不应被视为小说的背景。 这是自 20 世纪 90 年代以来的规则。 博物馆里唯一拍摄的场景是纪录片。 在我看来,这是一种展示持久记忆和保存它的愿望的方式。 大屠杀的再现问题极大地激怒了电影界。 您与乔纳森·格雷泽讨论过这些问题吗? 个人电脑 : 并不真地。 当然,还有一些参考点,即我们在讨论期间讨论过的关于大屠杀的十部重要电影。 很快,我意识到格雷泽想做一些不同的事情。 在他重建的指挥官的房子里,他在墙上放置了大约十个小型固定摄像机,类似于视频监控。 团队的所有其他成员都被安置在一个技术控制中心。 对于演员来说,独自待在屋子里,更容易表现得自然。 您认为这种临床视角是否有助于我们理解大屠杀这一系统性破坏事业? 个人电脑 : 必须说,这不仅仅是一部关于大屠杀和集中营的电影。 感兴趣的领域 深入讨论了党卫军军官在电影史上的表现方式。 他要么被描绘成逃犯,要么被描绘成怪物。 这些术语对于刽子手来说往往是非人性的。 这是保护我们自己的一种方式。 将刽子手人性化是令人不安的,因为它展示了人类的阴暗面。 乔纳森·格雷泽(Jonathan Glazer)似乎描绘了一个几乎普通的家庭。 但鲁道夫·霍斯真的只是普通人吗? 他不也是一个完全致力于消灭任务的思想家吗? 个人电脑 : 霍斯是一位为意识形态服务的实用主义者。 当第一个毒气室安装到位时,有两种解决方案:汽油发动机和 Zyklon B。他选择了后者,我认为你可以将其视为一种意识形态方法。 战前,Zyklon B 用于控制船舶的舱底。 纳粹宣传中将犹太人与动物进行比较……但霍斯最重要的是因其组织能力而受到上级的赞赏。 正式的音乐大胆和梦幻般的场景在这种背景下不是不合适吗? […]