皮埃尔·文克莱尔《莎士比亚剧团——解放》

每周查看最新的诗歌新闻。 查找本次会议的所有文章 伊西。 从医生到乐理老师,从哈姆雷特到朱丽叶,从游戏玩家到家庭主妇,他们都在为什么而哭泣? 皮埃尔·文克莱尔(Pierre Vinclair)的新书(我们特别感谢他) 无地址 等 野蛮人)汇集了45首哀歌,这种体裁在当代诗歌中可谓罕见。 在这三个部分(工作、莎士比亚人物、日常剪影)中,每个人都呈现出自己的烦恼。 我们在这里看到的不是约伯的本体论哀叹,而是一种恶作剧的情绪。 “就他自己而言,锁匠/想要相信/他的同事说/他皮肤不好,/喷了太多香水,/有一个大屁股。” 通过这些诗歌,文克莱尔呼应了一首普遍的歌曲,即面对生活时的共同抱怨。 至于英国剧作家的人物,这里没有任何神话,而且是断章取义的。 因此,他们发现自己就像赤裸裸的国王一样生活在这个世界上,他们的悲剧被简化为新闻报道的形式,有时甚至用几句话来概括。 在《Leontes》中(角色 冬天的故事): ”他感叹道。 /她死了。” 《哈姆雷特》中也有这样的呼应: “她签名/他死了。” 底线如下: “社会壁画”, 封底警告说,我们从悲剧转向微不足道,再到自我讽刺,这是文克莱的常见主题,这在“抱怨邮递员的哀叹”中得到了说明。 至于形式,文克莱非常注重节奏,这并不是他作为作家最重要的品质,他经常打破通常的句法顺序,引入切口或突然的口语。 锁匠,又是他: “他脱掉鞋子,/在门槛上,指着一扇U形门/没有中间铰链,/我无能为力,太糟糕了。” 因此,每首诗都遵循一个草图或一个想法的展开。 这是一种肯定文学的方式,它知道如何看到和听到,同时又是同谋和嘲笑。 A “在生活的繁荣中描绘/描绘的诗歌”。 皮埃尔·文克莱尔, 投诉及公司《星体海狸》,136 页,9.90 欧元。 提取物 钢琴家的抱怨 小心你的袜子 到不 我不断地向他们重复着我不规则的脚步 小,爱,木楼梯上的男孩 覆盖子, 钢琴家莱姆说 笔记的排列 贝多芬的奏鸣曲, 不滑倒。 音乐、拖把和哀歌 是三种表面艺术。 一切都在通道里 到一点点 灰尘 结晶的 突然很热,肥皂水, 不再像球一样滚动 沙漠中的树枝,沿着山脉 […]

Hortense Raynal,肥料试验 – Libération

在她的第三部诗集《Bouche-fumier》中,这位诗人和表演者以有机且分解的语言质疑诗歌的本质。 每周查看最新的诗歌新闻。 查找本次会议的所有文章 伊西。 为了回答“什么是诗歌?”这个问题,霍滕斯·雷纳尔充满了直觉。 本质上:它首先是通过语言为我们生存的土壤施肥。 理解,诗人要完成的一系列行为(这个词对她来说应该和“诗人”一样重要):穿上靴子,卷起袖子,在泥里行走,把它弄得到处都是,溅起水花,(被泥土弄脏,搅动泥浆,又名狗屎, “但要确保没有人捂住鼻子”打小洞、播种、种植球茎,然后让它发生…… “有时写诗就是乱扔垃圾。 诗歌真的很糟糕,它有味道,它不是中性的”表演者在她的最新系列中还说道 粪口, 由 Cambourakis 出版,第三本 乡村 (2021)等 我们是沼泽 (2023)。 这部作品是一篇关于诗歌的本质和诗歌的诗意文章,就像一段内心独白一样展开。 霍滕斯·雷纳尔的散文是有机的:它用一种生动的、无骨的语言进行浸渍,并在以后结出硕果。 与此同时,读者目睹了思想的腐烂——或者说它的婴儿期——诗歌只是其名称——而且也是一个“不”。 换句话说:我们不应该关注火,而应该关注它的残余物:它非常冷的灰烬,而且还有肥料。 又是诗? “形式一直在变化、排列和变异。 由于诗意的肥料,它生长并形成根茎。 令人恐惧的、怪物般的形态。” 我们还通过印刷选择、口头措辞和形式上的自由来理解它,这些自由倾向于奇异而不是句法规范。 简而言之,很奇怪。 霍滕斯·雷纳尔, 粪口, 坎布拉基斯,112 页,15 欧元。 提取物 写诗就是毁房子。 国内的房子。 除非写诗就意味着永远不盖房子。 是的,是的,没有更多的庇护所,没有更多的庇护所。 你以为呢,诗不是宅男,不,不。 更糟糕的是:她没有房子。 所以一个宅男,不,甚至不可能在家,甚至不可能呆在家里被窝里。 只是房子外面被毁了,来吧。 为了制造粪便,你还必须排出。 研磨。 诗歌,不仅仅是一种创造力,不,不。 破坏力,是的,是的。 这个词很难写,也很难说——你还没有理解那个词。 也不是字母 x – destrc、strc、trice、srix。 结构。 诗是这样的东西吗? 这就是我现在给你的? 像我的房子一样被完全摧毁? […]

多萝西·艾利森(Dorothy Allison)的《恨我的女人》,贪婪且认可——解放

诺埃米·格鲁南瓦尔德 (Noémie Grunenwald) 将这位美国作家的第一部诗集翻译成法语,该诗集最初出版于 1983 年,其中她最喜欢的语言和主题已经爆发。 每周查看最新的诗歌新闻。 查找本次会议的所有文章 伊西。 它会在你的手指之间爆炸。 就像一个被切成两半的甜甜圈,让里面的东西滴出来,或者一个成熟的水果,让你穿过它。 几乎没有时间呼吸 多萝西·艾利森 把一些东西塞进我们嘴里,例如,从第一页开始,我们已经想象过这些酪乳烤饼会在两年前在我们的舌头下分解,当时我们真的狼吞虎咽了 垃圾, 塞斯 “顽皮的故事和坚强的女孩” 坎布拉基斯出版。 这一次,由才华横溢的活动家翻译家诺埃米·格鲁南瓦尔德 (Noémie Grunenwald) 负责(我们也将《 钟形挂钩西尔维娅·费德里奇或萨拉·艾哈迈德和一本书, 在舌尖上, 关于她的学科的女权主义问题)。 我们手中的物品正是多萝西·艾利森 (Dorothy Allison) 的第一本书,一本 1983 年在美国出版的诗集,直到由酷儿版 Hysteriques & Associés 出版之前才以法语出版。 在这些轮廓分明、深刻的诗中,我们找到了作者将要成为的一切的母体,她的幽默,她的感性,她的力量,她表达欲望的方式,暴力,不正确的女性血统,一个人最初的屈辱。孩子 白色垃圾 美国人——她 1949 年出生于南卡罗来纳州。 他的说法也: “女同性恋”, 强有力地挥舞它作为抵御的盾牌 讨厌我的女人 (这是书名)那些讨厌它的人 “他们的欲望的坚持,他们的欲望的溢出”, 甚至包括他的妹妹 “全是粉红色,蓝眼睛”。 如果她是另一个人,一个脸颊凹陷的瘦弱女人,带着一种神秘的气息走在街上,而不是一个享受的生物,而不是总是太多,到处溢出,那么情况无疑会有所不同。 但多萝西·艾利森热爱并贪婪地写作有关女性、食物和童年记忆的文章。 她满嘴写诗。 无牙。 这是讨厌她的女人永远不会有的。 讨厌我的女人 作者:Dorothy […]

《周六夜现场》回顾:斯嘉丽·约翰逊饰演凯蒂·布里特; 乔什·布洛林朗诵诗歌

《复仇者联盟:终局之战》演员乔什·布洛林 (Josh Brolin) 因最新电影的成功而欣喜若狂(甚至是在蠕虫上!)沙丘2,”第三次证明了自己是一位可靠的《周六夜现场》主持人。 他是节目中有史以来最有活力的客座主持人吗? 不,他是最有趣的吗? 不,但他显然很有幽默感,并且愿意摆脱虚荣心,这在素描表演中大有帮助。 在这次郊游中,布洛林摆脱的不仅仅是他的虚荣心:在他的独白中,他脱光了内衣,在装满冰块的浴缸里泡了澡,以表明他愿意“拥抱不适”。 但很可能很多人都会收看节目的开头,看看《周六夜现场》将如何看待共和党对本周国情咨文的回应。 在节目结束之前,社交媒体用户就猜测《周六夜现场》将有足够的素材来供阿拉巴马州初级参议员的冷开场。 凯蒂·布里特的厨房演讲。 唯一的问题是谁来扮演她:结果这个角色由斯嘉丽·约翰逊扮演,布里特出色的台词解读和戏剧性的手势让她大饱眼福。 布洛林在剧中扮演的角色包括一位维也纳贵族 沉迷于虾塔 (更多内容见下文),一位丈夫 试图将银行抢劫犯纳入性越轨行为中 他新公开的婚姻,以及一名正在观看《星际探索》的飞机乘客 谁被一首歌所吸引。 他还扮演过一个 讨好者支持小组的成员, A 在葡萄酒和奶酪派对上迷恋一只猫的男人, A 悲伤的子三明治机 他正在失去他的办公室客户,一个坐在轮椅上的男人 在日间脱口秀节目中被指控作弊,和一个 来自蒂梅丘拉的丽莎的晚餐同伴 (恩沃迪姆钱)。 音乐嘉宾爱莉安娜·格兰德出现在两个小品中并表演了“我们不能成为朋友(等待你的爱)“ 和 ”不完美的你,”这是由她的母亲琼·格兰德介绍的。 值得注意的是,这位歌手没有演唱她的最新单曲“Yes,And?” 哪个 受到了一些网上的强烈反对。 毫不奇怪,《SNL》深入探讨了 布里特的国情咨文回应演讲,仅用了两天时间 模因和模仿 跨越 TikTok 和其他社交平台。 寒冷的开局并不是从她开始的,而是让米奇·戴以拜登总统的身份绕了几圈,在众议院议长身上扣篮(“迈克·约翰逊摇摇头,就像他捕捉到了节目《欣快感》中的 30 秒一样。”)并指出他应该把时间让给布里特。 “我认为她对我的帮助超过了我在这里能说的任何话,”拜登说。 饰演布里特的约翰逊在声音和动作上都恰到好处地扮演了这位参议员的举止,她说:“我将参加恐怖妈妈角色的试镜”,并称自己为“塔吉特停车场最疯狂的婊子”。 ”。 该节目引用了“奇怪的空厨房” 布里特对此做出了回应,她说:“共和党人希望我吸引女性选民,而女性热爱厨房。” 糟糕的语法是故意的。 《周六夜现场》版本的布里特指出,她关于性交易的令人震惊的左转故事是 断章取义:“除了发生的年份、发生地点以及发生时谁是总统之外,一切都是真实的,”布里特说。 她还兜售珠宝,有点像 QVC 风格,并决定用一种“没有明显原因的奇怪诱惑”的方式说话。 搅拌着茶,镜头出现了《逃出绝命镇》的段落,并以这样的台词结束:“这不是你最后一次看到凯蒂·布里特。 […]

风靡全球的卡尼斯电子游戏

从塞维利亚的圣周到梅卡诺、索罗拉或奇利达。 尽管没有其他国家的资助,西班牙工作室仍然能够利用民族文化来创作畅销作品,打破对该国的刻板印象和污名。 “亵渎”电子游戏传奇的主角忏悔者的形象 2024年8月3日 更新于 05:26。 没有它就无法理解塞维利亚 复活节。 当他到达时,这座城市几乎陷入了瘫痪。 没有什么,或者说几乎没有什么比台阶、蜡烛和悲伤的图像更重要的了。 比方说,看到大能的耶稣受苦…… 已达到会话限制 您所在的机构对高级内容的访问是开放的,但现在同时登录的用户太多。 请几分钟后重试。 再试一次 您已超出会话限制 您一次只能启动三个会话。 我们已经关闭了最旧的会话,因此您可以不受限制地继续浏览其余会话。 继续浏览 文章仅供订阅者使用 报告错误 1709941777 #风靡全球的卡尼斯电子游戏 2024-03-08 03:35:57

Joëlle Sambi Nzeba,诗歌是一项格斗运动 – Libération

这位比利时裔刚果诗人、猛烈抨击者和小说家在《你的身体将成为石头》中,用有力的诗句表达了她对身份、瘀伤、暴力、歧视、记忆和连根拔起的想法。 每周查看最新的诗歌新闻。 查找本次会议的所有文章 伊西。 我们直接左脸打了(“刚果是一颗行星/它的陨石坑是万人坑”)。 几页之后——或者是相反——紧接着是右上勾拳(“我必须告诉你:这是一场屠杀”)。 Boom:不到一分钟就KO了不远。 戴着钝手套的拳击手,是这双重打击的幕后黑手? Joëlle Sambi Nzeba,诗人、灌篮高手、小说家、导演、表演者(非详尽名单)、比利时-刚果明星(就像莉塞特·隆贝一样),包括第一个集合, 而你的身体将会变成石头在法国由 Editions de l’Arche 出版于“Descripts pour la parole”文集中(凯·暴风雨, 利奥诺拉·米亚诺, 丽贝卡·夏永) 让人昏昏沉沉。 有充分的理由:使用节奏——通过标点符号、流畅、说话、音乐、使用来自欧洲大陆的其他习语等——,作者 世界是山羊的嘴 (比利基编)展示了他的天才之处在于,他增加了语言的火力,以挑战我们,震撼我们,并使远古暴力及其幽灵(异族家长制和殖民统治)的多重化身在我们自己的身体中产生共鸣。 少数民族。 因为如果有一种材料是 Joëlle Sambi 正面抓住的(最好将其钉在地上),那就是这种材料。 这提供了自由诗的诗歌,狂热的,不长篇大论的,以长篇形式的字面意义被思想所困扰 奥德尔·洛德。 因此,每一段文字,无论是歌曲还是地址,都是打破普遍沉默的反抗呐喊。 同样的道理也适用于许多带有格言装饰的诗句(“每一根卷发都是胜利的标准”; “母狮的牙齿会留下痕迹”; “我们就是我们:/自认为创造世界的渺小、狭隘的存在”)。 当这不是一个身份、歧视、背井离乡、记忆或伤痕、布鲁塞尔或金沙萨的问题时,它也是一个欲望、庆祝和女同性恋之爱的问题。 因为如果没有爱,斗争会怎样呢? 乔尔·桑比, 而你的身体将会变成石头,编辑。 de l’Arche,112 页,15 欧元。 提取物 避难所 有些人我们不保护。 我们不想保护的。 那些没有发言权的人, 为了谁,我们不会挺身而出。 那些我们有意维护的 在公民身份的围墙之外。 没有网络,没有安全,没有B计划。 缘不是一种姿势, 这不是一个爱好。 […]

泰勒·斯威夫特还是莎士比亚? 这位文学教授的合法比较

泰勒·斯威夫特的音乐适合英语课堂吗? 不,显然。 我们应该教授经典,比如 莎士比亚十四行诗。 毕竟,它们经受住了时间的考验。 现在是2024年,他出生于1564年,而她才34岁。更何况,她是一名流行歌手,而不是诗人。 把她带进教室将是愚蠢课程的又一个例子。 这太荒谬了。 这让每个人看起来都很糟糕。 这些我都听说过。 还有很多类似的东西。 但没有一个是正确的。 好吧,日期可能是,但假设不是—— 关于莎士比亚,关于英语,关于教学,还有关于 Swift。 顺便说一下,斯威夫特是 一个诗人。 她这样看待自己,她的歌曲也证实了她的观点。 在《无甜蜜》中, 午夜 专辑中,她唱道: 在回家的路上 我写了一首诗 你说“多么有想法” 这事儿常常发生。 我确信确实如此。 作为一名词曲作者,斯威夫特始终保持着高产。 与午夜,她拿起 她第四次获得格莱美年度专辑奖。 我们现在正处于另一张录音室专辑的边缘, 受折磨的诗人部,在《午夜与时代》世界巡演取得巨大成功的过程中以某种方式编写和制作。 文学的盟友 不管《折磨诗人部》最终会发生什么,斯威夫特已经是 文学与阅读。 她是 数千本书的捐赠者 美国的公共图书馆,向学童宣传阅读和歌曲创作重要性的倡导者,以及创作歌词过程的爱好者。 在一个 2016年 时尚 面试斯威夫特高兴地宣称,如果她是一名老师,她会教英语。 她的歌曲中的文学参考文献不断被提及。 “我和其他女孩一样爱莎士比亚,”她在一封信中写道。 2019年文章 埃勒。 她的采访“每日阅读”很好地体现了这一点。 斯威夫特以平易近人的方式谈论她的写作过程。 她解释了歌曲是如何随时随地出现在她的脑海中的,就像一个随机出现在“云端”的想法,成为“拼图”中的第一块,然后被组装成一首歌曲。 与朋友外出时,她会偷偷地对着手机低声唱出歌曲创意。 在她的 纳什维尔十年歌曲作家兼艺术家奖获奖感言 2022 年,斯威夫特解释了她如何以三种主要风格写作,想象她拿着一支“羽毛笔”、一支“钢笔”或“闪光中性笔”。 Songcraft 对她来说是一个快乐的挑战。 […]

莎拉·路易丝·佩尔蒂埃·莫兰用鲜花说——解放

在她的第一个系列“切花市场”中,这位魁北克人表达了她对花束的热爱,同时选择解构“花女”的陈词滥调。 每周查看最新的诗歌新闻。 查找本次会议的所有文章 伊西。 现在,是含羞草。 或者是为流亡巴黎的南方人准备的黄色小球形式的普鲁斯特玛德琳蛋糕,每年年初,她都会把头埋在毛茸茸的花束中,沐浴夏日的阳光。 冬天和大海的味道。 这些是花朵,它们的颜色和香气可以掩盖一切:情感或封装的记忆。 “孩子, Écrit 莎拉·路易丝·佩尔蒂埃·莫兰, 我不明白为什么我们不能摘花,也不明白如何通过远远观察来爱它们。 我本来想让它们成为我自己的。 剪花。” 因此,魁北克人在她的第一个系列中向这些被人类嫉妒地捕获的生活片段致敬, 切花市场。 浪漫主义者的痴迷,画家的缪思,恋人语言的支持,鲜花也是哀悼的容器,尤其是当它们与根源分离时。 买了你最喜欢的花,然后看着它们慢慢死去,这是一件很残酷的事情。 “我从来不知道什么时候该扔掉花束, 莎拉-路易丝·佩尔蒂埃-莫兰继续在这一页上我们特别认识自己。 将鲜花扔进垃圾桶似乎总是为时过早。 所以我等待着发霉的茎散发出一种恶臭,弥漫着我的整个公寓的阶段,那一刻,花束趋向于与它最初的美丽最陌生的形式。 我喜欢看到植物在我眼前腐烂,失去叶绿素,花瓣一片片地脱落。” 莎拉·路易丝·佩尔蒂埃·莫兰出生于 1993 年,是蒙特利尔魁北克大学文学研究专业的博士生。 他的收藏读起来就像植物标本室,是粘在书页上的茎和文字的集合—— “在这里,你看书就像去花店一样。” 如果她所运用的诗歌有其精致之处,我们就必须从我们的脑海中赶走这个词所唤起的所有恐惧——瓷器、蕾丝、小手、粉红色丝带、修长而温顺的剪影。 “我们会像光滑的球一样幻想你,我们会因为你的矛盾而责备你。 我们会把女人和花混淆,” 诗人警告说,她试图与这种陈词滥调保持距离。 《花女人》 或者至少 “劫持它”。 既然一切都必须解构,为什么花不可以呢? 切花市场 作者:莎拉·路易丝·佩尔蒂埃·莫兰,编辑。 《La Peuplade》,232 页,19 页。 L’extrait 我想起它的愤怒,想起它所包含的小珍珠 我想到了他身上坚实的一切 到我想步行的结节 就像一束昂贵的花束 我也常常想 到死亡的可能性 献给他从未给过我的花 儿子冷漠 感谢他对植物的病态护理 1708340962 #莎拉路易丝佩尔蒂埃莫兰用鲜花说解放 2024-02-19 […]

伊曼纽尔·摩西的“幽灵诗”,通常的嫌疑人 – 解放

在他最新的诗集中,这位诗人、小说家和翻译家将笔借给了幽灵般的同行。 如此多的想象中的另一个自我来表达诗歌的普遍主题,如时间、忧郁或爱情。 每周查看最新的诗歌新闻。 查找本次会议的所有文章 伊西。 “一首鬼诗萦绕在一位诗人的头骨上/他起床只是为了看看窗外的鬼城。” 以马内利·摩西的最后一次交付, 鬼诗 (LansKine版),是幽灵的问题。 因为诗人(蒂亚戈·多明格斯、多姆·斯图尔特、王福、帕维尔·格鲁扎等),译者对他们来说—— 希伯来语,尤其是 ——借笔,不存在。 它们是墨水或纸的存在,是从诗人容器的游荡灵魂中诞生的幽灵。 因此,我们在包含所有这些的变色龙散文中航行,我们不再可以说这是梦想的散文或从非常真实的作品中借用的散文,这是诗歌神韵的纯粹本质的散文。 例如,参见 a 的诗句 “葡萄牙诗人” 当代的、体现 渴望 (“我们相爱直到月亮消失/你还记得最后一颗一颗熄灭的星星吗?”) 在战争诗篇中“一位苏格兰诗人和本笃会修道士” 从20世纪初开始,抒情浪漫的典故 (“你想到了明天的残酷宁静/独自被吞噬”)。 这些想象中的声音, 屡获殊荣的诗人和小说家 – 我们专栏中的常客 – 适当,但仍然是一个借口。 它们被委托给不同的自我,它们与人们喜爱的主题(时间、忧郁、欲望等)有如此多的呼应,这些主题贯穿于以马内利·摩西的多产而分支的作品中,其中 远程学习, 伽里玛五月出版的合集是另一个沉淀。 我们保留着敏感的写作,时而沉思,时而失眠。 鬼诗 以马内利·摩西着。 LansKine 版本,88 页,14 欧元。 提取物 在你母亲的子宫里你是孤独的 而你独自来到这个世界 独自生活了那么多的黎明和那么多的夜晚 也在女人怀里 拥抱你的是孤独 在它们之中,你进入深深的孤独之中 后来,你仍然看不见那条路 通行将顺利进行 走向新的孤独。 1707766637 #伊曼纽尔摩西的幽灵诗通常的嫌疑人 #解放 2024-02-12 09:39:00

安妮·勒布伦(Annie Le Brun),像鞭子一样的诗歌 – 解放

布雷顿的《宣言》出版一百年后,最后一位超现实主义者的文本以平装本出版。 每周查看最新的诗歌新闻。 查找本次会议的所有文章 伊西。 超现实主义今年迎来了它的第一个世纪:这场运动至少在官方意义上是随着《超现实主义》的出版而诞生的。 超现实主义宣言 安德烈·布勒东1924 年。一百年后的今天,有什么新闻吗? “在没有任何理性控制的情况下,在任何审美或道德考虑之外,思想的听写”,正如布雷顿在文中定义的那样? 我们可以通过打开得到一个有趣的想法 影子为影子作者:Annie Le Brun,本月由 Poésie/Gallimard 出版平装本。 在超现实主义者中,据说她是最后一位:安妮·勒布伦 (Annie Le Brun) 1942 年出生于雷恩,1963 年结识了安德烈·布勒东 (André Breton)。和她的朋友一样, 画家托延她很快就与这位诗人结下了不解之缘,直到 1966 年他去世。 作为一位具有暴风雨倾向的超现实主义者,勒布伦随后发表了有关萨德、雨果、女权主义或文化世界的文本,其渗透性和激进性引人注目,特别是直接进入了文学最不开明的角落。 以及人类的一般经验。 他的几乎每一本书都描绘了一种令人畏缩的逆流。 通过将她与另一位安妮——埃尔诺——后者获得诺贝尔奖时进行比较, 作家帕特里克·奥特罗 观察到的: “与其说勒布伦解放了我,不如说让我自由地欢迎我体内这种晦涩的东西,而不是害怕它。” 另请参阅 2001 年出版的他的肖像 名字非常贴切 影子为影子 汇集了他最初收集于 2002 年的诗集。 在场上由 Toyen 绘制的卷首插图,由超现实主义出版社于 1967 年出版。 以免以代表结束 日期为 2002 年。来自“Premier cerne”的第一句话 在场上勒布伦带领我们逆流而上: “我不知道我要去哪里,但我知道我鄙视什么。 别笑,你不知道。” […]