Aurora 超级计算机以 1,012 exaflops“突破了 exascale 障碍”

马德里,5 月 13 日。 (传送门/EP)- 极光 以 1,012 exaflops 突破了百亿亿次障碍,占系统的 87%,成为世界上最快的专用于开放科学人工智能 (AI) 的超级计算机。 Aurora 超级计算机是实验室项目的一部分 阿贡国家实验室 美国 (ANL) 和科技公司 英特尔和惠普企业 (HPE) 致力于推进人工智能驱动的科学和工程。 该团队开展的工作包括训练生成式人工智能“聊天机器人”,称为 极光GPTy 通过百亿亿次计算扩展能力也就是说,具有每秒至少执行一次 exaflop 运算的能力。 作为在汉堡(德国)举行的 ISC High Performance 2024 的一部分,英特尔宣布 Aurora 已“突破百亿亿次障碍”,达到 1,012 exaflops,为此它已 使用 9,234 个节点他们认为 “仅”系统的 87%。 正如英特尔在一份报告中所报告的那样,这意味着 Aura 已成为世界上最快的人工智能系统,致力于人工智能在科学领域的开放使用,实现了 10.6 exaflops 的人工智能运算速度。 新闻稿。 该超级计算机还在高性能 LINPACK (HPL) 基准测试中获得第二名,在高性能共轭梯度 (HPCG) 基准测试中以每秒 […]

视障人士援助系统,2024 年版获奖者

旨在奖励最佳发明的 Lépine 竞赛于 5 月 10 日星期五将其最负盛名的荣誉授予了六位发明者,他们的眼镜配有摄像头并连接到皮带上,以帮助视障人士。 « 法国阿尔萨 »该产品由 Amaury Buget、Gabrielle de Puysegur、Rémi 和 Wandrille du Chalard、François Outters 和 Zacharie Nataf 开发,采用一副眼镜的形式,配有迷你摄像头,可通过腰带将视觉数据传输为触觉。 具体来说,借助腰带,相机拍摄的图像会通过脉冲传输到用户的背部,从而允许 视障人士或盲人 对自己的环境有更准确的感知。 这项发明由 46 人组成的评审团选出,获奖者被授予共和国总统奖,奖品是来自塞夫尔的瓷花瓶,塞夫尔是巴黎附近一座自 18 世纪以来一直在运营的房子。 周期性阵雨和“微遗产” Simon Buoro 和 Antoine Escande 的循环淋浴荣获 Lépine 竞赛二等奖 《伊利亚》 通过水循环利用,淋浴的水和能源消耗可减少高达 70%。 系统提供两种工作模式:一种模式 “经典的” 淋浴功能类似于经典淋浴,用户可以用 “流量限制为每分钟 6 升” 和一个模式 “闭路”所用的水被收集、过滤和消毒,并保持在允许淋浴时间延长数分钟的温度。 三等奖“互联宇宙奖”被授予 Benoit Mirambeau,其申请题为 “遗产之旅” […]

解决怀孕艾滋病毒携带者接种疫苗的障碍

解决怀孕艾滋病毒携带者接种疫苗的障碍 | 图片来源:© Prostock-studio – © Prostock-studio – stock.adobe.com。 最近发表在《2019 年》杂志上的一项研究表明,迫切需要解决艾滋病毒感染者 (PLHIV) 孕妇接受疫苗接种的障碍。 JAMA 网络开放.1 要点 该研究表明,艾滋病毒感染者 (PLHIV) 孕妇没有按建议的比例接种推荐的疫苗,只有少数人接种了 Tdap、流感和 COVID-19 疫苗。 年龄、收入、胎次和艾滋病毒感染方式等多种因素显着影响怀孕艾滋病毒感染者的疫苗接种情况。 与未生育的人相比,经产的艾滋病毒感染者在怀孕期间接受流感疫苗接种的可能性较小,这强调了制定量身定制的干预策略的必要性。 该研究确定了时间趋势,在某些日历年观察到 Tdap 疫苗接种率较高,这表明疫苗接种率可能受到外部因素的影响。 鉴于观察到的疫苗接种率不理想,该研究强调迫切需要采取创新策略来提高怀孕艾滋病毒感染者的疫苗接种率,并强调积极采取干预措施以保障孕产妇和婴儿健康的重要性。 疫苗对于常规产前护理至关重要,美国妇产科学院推荐使用破伤风、白喉和无细胞百日咳 (Tdap)、流感和 COVID-19 联合疫苗。 然而,数据表明,只有 56.6%、69.2% 和 21.8% 的孕妇使用这些疫苗。 怀孕的艾滋病毒感染者和未感染艾滋病毒的怀孕患者收到的艾滋病毒疫苗接种建议类似,但有关感染者艾滋病毒产前疫苗接种的信息很少。 然而,一些研究发现,未接种 HIV 疫苗的患者接种流感或 Tdap 疫苗的几率降低。 孕产妇疫苗接种对于保护孕产妇和婴儿至关重要。2 Robert H. Hopkins, Jr, MD 指出,抗体会通过胎盘从母亲转移到婴儿,从而预防潜在的严重感染。 霍普金斯说:“我们知道,这些疾病的风险不仅在怀孕期间持续存在,而且至少在产后几周内持续存在,因此,我们希望确保这些孕妇受到保护。” 研究人员进行了一项研究,以评估怀孕 PLHIV 中流感和 Tdap […]

贝多芬的第九交响曲超越西班牙语的障碍

贝多芬的《第九交响曲》是这位德国作曲家最著名的作品,其第四乐章被称为“欢乐赞歌”,已成为一首普遍与自由和团结联系在一起的歌曲。 两百年来,这部作品一直是世界上最好的管弦乐团的保留曲目,由音乐界最相关的老师指挥,有许多翻译版本,但从未有西班牙语版本。 然而,由于大师埃内斯托·蒙萨尔维 (Ernesto Monsalve) 和卡洛斯·阿甘佐 (Carlos Aganzo) 的帮助,这部作品得以翻译成西班牙语,他们凭借勇气和出色的工作,在巴利亚多利德青年交响乐团、Filarmonía 合唱团、西班牙合唱团的帮助下踏上了这一冒险之旅。卡斯蒂利亚莱昂和奥尔费翁康普顿斯。 «这是一次难以形容的经历。 这是一个挑战,存在很多偏见和莫名其妙的障碍,但我们已经成功完成了它,”卡洛斯·阿甘佐向负责翻译该作品的美国广播公司保证。该作品于四月在巴利亚多利德首映,但本周六它抵达马德里国家礼堂。 该提议来自指挥家埃内斯托·蒙萨尔维(Ernesto Monsalve),他受委托在贝多芬《第九交响曲》首演二百周年之际与巴利亚多利德青年管弦乐团合作指挥这部作品。 200 年来,它被翻译成多种语言,但没有人将其翻译成西班牙语,特别是弗里德里希·席勒的诗。 当蒙萨尔维联系阿甘佐时,他立即介入,他们开始工作。 翻译这首诗并根据乐谱中的歌曲改编音节并不容易,这项任务花了他们整整一年的时间。 “很多工作都必须即时改变,看看歌手如何呼吸以及他们如何发挥作用。 必须改变歌词才能完美地融入乐谱,”阿甘佐说。 “如何引入那种古老的语言?” 他多次问自己。 它是 200 年前的一个非常特定的历史时刻的语言,因此将它带到我们的时代是一个巨大的未知。 “保持庄严的语气是必要的,但也有必要消除一些对唱歌和听的人来说可能过分的古语。 “我们必须做出忠实于所说内容的翻译,但又要贴近我们的时代。” 巴利亚多利德青年交响乐团在贝多芬《第九交响曲》西班牙语首演前的排练中 乔斯威 在这一点上,两人都带着情感和热情工作,尽管他们所处的环境的部分想法并不相同。 “有些人用“大胆”这个词告诉我们,如果两百年没人把这部作品翻译成西班牙语,那一定是有原因的,对吧?” 阿甘佐承认。 但他的反应总是立即的。 “好吧,如果两百年没有人做到这一点,那么就必须有人先做到。 “一直有一种语言障碍、无法解释的障碍的感觉,”他说。 虽然面对贝多芬并不容易。 这需要勇气、信任和支持。 «贝多芬并不是一位伟大的声乐作家。 他不是歌剧的反对者,但他的音乐具有非凡的力量,毫无疑问,歌词必须为音乐服务。 “他给予尊重,”他说。 在工作过程中,他们意识到在如此规模的作品中使用西班牙语的偏见是超越其他学科的,并不是什么新鲜事。 “在黄金时代的辉煌之后,我们西班牙人从黑人传奇中继承了这种悲观主义、颓废或不相信自己的东西,”阿甘佐说。 他们用来检验这种改编是否成功的标准之一就是合唱。 如果合唱团感到舒服并且能够正确地完成工作,那就是他们应该走的路。 去年四月首映于巴利亚多利德。 “这非常令人兴奋,因为你能感受到音乐家的情感。 年轻人浑身颤抖。 合唱团以非凡的热情演唱,这种热情传达给了观众。”他说。现场掌声持续了好几分钟,我们有一种用我们的语言赢得了与其对应的领域的感觉,这是以前从未做到过的。 那些批评将贝多芬的第九交响曲翻译成西班牙语的行为是大胆的人现在是那些要求阿甘佐和蒙萨尔维签署他们的节目的人。 “我确信这个计划将会被执行无数次,尤其是在拉丁美洲。 我完全相信,他们会把它当作自己的东西。 尽管他保证现在是音乐的美好时光,但欣赏这些类型的里程碑(例如将这样的作品翻译成西班牙语)并不常见。 «也许在西班牙有如此多的艺术,但我们并没有重视它。 然而,我们对任何来自外部的东西都很着迷,它们可能和我们这里的一样好,也可能更糟。 我们是唯一不了解自己文化的国家。 […]

富士山镇做出“令人遗憾”的举动

“我们去看富士山吧。” 这是屏幕上短暂闪现的激动的宣言 旅游网站 为日本小镇富士河口湖,坐落在山麓的著名地标。 事实证明,这一行动号召对于游客来说可能很难很快实现,因为当地官员现在宣布,他们正在设置网状屏障,以阻止大量游客聚集在一个特定地点拍照。 法新社。 这个地点位于罗森便利店前面,在那里拍摄的照片突出了山上的宁静与现代生活的喧嚣并存。 官员称,该网高 8 英尺,长近 70 英尺,将于下周架设。 一名镇官员告诉法新社:“很遗憾我们不得不这样做,因为一些游客不尊重规则。” 他指出,其中一些投诉涉及无视交通规则和乱扔垃圾(这座山在当地的昵称之一是“垃圾山”)。 从今年夏天开始,真正攀登这座山上最常去的小径的人们将不得不支付大约 13 美元才能登上这座山。 美国有线电视新闻网 指出富士河口湖并不是第一个阻挡热门景点视线的城镇:去年 5 月,哈尔施塔特——这座奥地利小镇只有 800 名永久居民,但在旺季每天有多达 10,000 名游客,据信这就是该项目的灵感来源。电影 冷冻——竖起木栅栏以阻止自拍。 (在威尼斯,当地人对新的旅游收费并不满意。) 1714177226 #富士山镇做出令人遗憾的举动 2024-04-26 21:20:00

轮椅将在“2024年底前”获得全额报销

国家元首的这一承诺一直是社会保障部 (DSS)、工业制造商和分销商之间为期一年的谈判主题。 这 轮椅 将全额报销 “2024年底前”周四,负责卫生和残疾事务的部长们向他们保证,他们声称预算有所增加。 “埃马纽埃尔·马克龙做出的全额报销电动和手动轮椅的承诺将在 2024 年底之前兑现”负责残疾人事务的部长法迪拉·哈塔比 (Fadila Khattabi) 向法新社证实。 国家元首在 2023 年 4 月的全国残疾人会议上承诺,轮椅报销一直是社会保障部 (DSS)、工业制造商和分销商之间谈判的主题。 据该部称,用于该措施的初始资金估计约为 3 亿欧元。 然而,这被认为不足以确保全额偿还所有手动或电动、标准或专用椅子。 电动轮椅最高 50,000 欧元 “我们要求总统延长最初的信封,他接受了”卫生部长凯瑟琳·沃特琳 (Catherine Vautrin) 在每日采访中指出 十字。 政府拒绝具体说明预算增加的数额,以免在谈判期间刺激实业家的胃口。 该措施将由健康保险和补充健康保险承保,用户无需支付额外费用。 目前,一把手动椅的价格最高可达1万欧元,一把电动椅的价格可达5万欧元。 该项目规定,手动椅的报销基数为 2,600 欧元(当前为 600 欧元),电动椅的报销基数为 18,000 欧元(当前为 5,200 欧元)。 “这些数字不再相关。 今天,一切都重新回到桌面上”Khattabi 女士向 La Croix 表示。 “到目前为止,平均剩余费用为 900 欧元。 对于 60,000 人来说,这超过了 5,000 […]

西方岩龙虾渔民对中国活体出口禁令的结束抱有希望,但“没有屏住呼吸”

简而言之: 澳大利亚岩龙虾产业是中国最后取消贸易壁垒的产业之一,但禁令仍然有效。 小龙虾渔民表示,他们希望澳大利亚和中国之间的活体出口禁令能够被取消,但有所保留。 下一步是什么? 杰拉尔顿渔民合作社首席执行官表示,他将继续游说以放松禁令。 西澳大利亚州的小龙虾渔民表示,对于中国政府是否会解除对其捕捞的严厉的三年贸易禁令,他们正在“原地踏步”。 北京商务部上周宣布: 高额关税 澳大利亚葡萄酒的盛会即将结束,当地酿酒师们纷纷庆祝。 这些关税是大约四年前中国对澳大利亚约 200 亿美元出口产品设置的贸易壁垒的一部分。 严格的限制正在慢慢放松,但对西部岩龙虾和牛肉的贸易限制仍然存在。 自2020年以来,澳大利亚一直没有向中国直接出口活龙虾,当时中国海关机构发现,一批价值200万美元的货物被困在上海停机坪上。 据称是龙虾 被污染了。 11 月,澳大利亚总理安东尼·艾博尼斯 (Anthony Albanese) 和贸易部长唐·法雷尔 (Don Farrell) 访问中国,参加在上海举行的贸易博览会,并拿着西澳龙虾向记者拍照。 尽管法雷尔先生当时预测龙虾贸易将在圣诞节前恢复,但该行业仍处于不稳定状态。 据称,在中国实施活体出口禁令的情况下,西方岩龙虾正在通过“非官方渠道”销售。 (ABC:克里斯·刘易斯) 等待游戏 兰斯林小龙虾渔民本杰明·普里多表示,看到中国取消禁令让他对自己的行业充满希望,但他仍然持保留态度。 “我们坐在这里,双手合十,但同时并没有屏住呼吸,”他说。 ”[When the ban occurred] 我们希望这只是暂时的,但事实并非如此,我们只是在原地踏步。” 尽管对中国的活体出口受到限制,但据信澳大利亚的岩龙虾仍在运抵中国。 贸易专家表示,该产品正通过 ”非官方渠道” 普里多表示,这可能是延迟取消限制的原因之一。 “我们所知道的是,销往香港和越南的小龙虾数量已经激增,”他说。 中国是澳大利亚岩龙虾产业的主要客户,普里多先生表示,需求的减少影响了渔民。 “我们不会破产,但这肯定会剥夺我们辛勤工作的动力。” 唐加拉的岩龙虾渔民布鲁斯·科克曼 (Bruce Cockman)。 (ABC 中西部小麦带:乔·普伦德加斯特 ) 不确定的未来 尽管活体出口被禁止,澳大利亚仍然可以将冷冻龙虾运往中国。 但当加拉小龙虾渔民布鲁斯·科克曼表示,这是有代价的。 “尽管我们有时可以向中国出售产品,但在高峰时期我们可以进行大量加工,但我们只是没有基础设施或员工来做到这一点,”他说。 “因为处理和冷冻它需要花费很多钱,所以西澳没有足够的冷冻能力。 “而如果你现场出售它,只需将其冷藏并包裹在盒子里,这样就少了很多工作。” 由于岩龙虾是最后剩下的受到中国贸易壁垒的行业之一,工人们对接下来将经历限制的放松保持乐观。 […]

残疾与就业:患有耳聋的她为听力障碍者创建了保险服务

49 岁的布兰丁·马尔格拉斯 (Blandine Malgras) 于 2012 年来到波尔多(吉伦特省)郊区的一家保险公司做几个小时的清洁工作,如今管理着 90 名像她一样的聋哑客户。 在经纪公司总监的支持下,她克服了这一障碍,学习了合同经理的工作。 更好的是,这位充满活力的女士将其转化为雇主的资产,从而在她的 Abeille Assurances 机构中开发了全新的服务。 献给聋哑人。 根据法国全国聋人联合会(FNSF)的数据,我国有 30 万名聋人,其中 34% 由于难以获得就业和休闲而没有活动。 此广告后的其余部分 “布兰丁是一位客户的女儿,”维勒纳夫-多农(吉伦特省)的独立代理人阿贝耶保证公司多米尼克·杜马斯(Dominique Dumas)说。 我正在找人打扫办公室,我雇她每周打扫一次。 » 与此同时,这位拥有裁缝 CAP 资格的年轻女子从 19 岁起就在一家律师事务所工作。“她为那里的律师准备了文件,”多米尼克解释说,翻译了布兰丁的手势。 1707311910 #残疾与就业患有耳聋的她为听力障碍者创建了保险服务 2024-02-07 13:18:29

“我准备好了”:四肢瘫痪的托尼·莫吉奥 (Tony Moggio) 将乘坐双人滑雪板冲下布兰奇山谷 (Vallée Blanche)

他原定于 2022 年 3 月完成这项挑战,但由于缺雪和恶劣的天气条件,不得不推迟。 图卢兹的托尼·莫吉奥自 2010 年因橄榄球事故而四肢瘫痪的他将于 1 月 31 日在双人滑雪场布兰奇山谷 (Vallée Blanche) 下山,这是世界上最负盛名的冰川越野滑雪场之一,位于夏蒙尼 (Chamonix),海拔 4,000 米。 对于四肢瘫痪的人来说,这是第一次,他必须从大约 20 公里的高度下降到近 4,000 米的高度。 强化训练 “经过两年的等待,我迫不及待地想到达那里,即使我知道将会有复杂的通道,我在身体和精神上都已经准备好了,在山脊上进行一次小型登山活动,我们将把我放进去一把携带椅,说 托尼·莫吉奥。 我必须相信我周围的人。 这一挑战,或者更确切地说是推迟,也是提高人们对气候变化认识的一个机会,以表明山区正在遭受后果。” 对于这位前橄榄球运动员来说,困难将是寒冷、颤抖、头晕,尤其是海拔高度和缺氧。 为了应对所有这些障碍,他每周训练四到五个小时,与心血管工作和健美的拳击教练课程以及每周的肌肉强化课程交替进行,为挑战做好准备。 他每周在图卢兹北部的圣阿尔班游泳池游泳两次,以提高四肢的同步性。 1706605809 #我准备好了四肢瘫痪的托尼莫吉奥 #Tony #Moggio #将乘坐双人滑雪板冲下布兰奇山谷 #Vallée #Blanche 2024-01-30 09:10:07

Philippe Croizon 推出一款帮助残疾人找到停车位的应用程序

这位 55 岁的著名冒险家将这个项目视为“一次新的冒险»。 尼克·奥托/法新社 这个新应用程序被称为“VIP”,意为“非常重要的停车位”,其目标还在于最终列出行动不便人士可以轻松到达的所有地点(餐厅、酒店、厕所、商店等)。 «我举办了很多会议。 而且每次到达一个新的城市,我都要绕圈子寻找合适的地方,消耗大量的汽油。» 面对这样的观察, 菲利普·克鲁松 希望为所有像他一样的残疾人找到一个解决方案,他们在寻找行动不便人士 (PRM) 可以使用的停车位时经常遇到有趣的情况。 对于 30 年前因一场戏剧性事故而失去四肢的著名冒险家来说,创建一个应用程序变得理所当然。 «但要小心,我想做一些非常“高质量”的事情,其中​​列出了停车位,其中包含大量信息,而且还提供了许多无障碍地点的建议,以帮助行动不便的人们日常生活。 因为停车从来都不是最终目标,但通常是去面包店的方式”,这位精力充沛的 55 岁运动员强调道,他认为这个项目是“一次新的冒险“。 也 游过英吉利海峡 2010年,他让他为公众所知。 该应用程序的两位创始人 Philippe Croizon 和他的助手 Thierry Garot。 贵宾 «现在正是将残疾人视为 VIP 的时候了,但迄今为止,还没有全面的解决方案来方便行动不便人士 (PRM) 使用停车位”,我们可以读到 在申请网站上它还回顾说,72% 18 岁以上的残疾人拥有驾驶执照,其中一半以上 (60%) 使用轮椅。 正是为这些人,VIP应用程序诞生了,“非常重要的停车”,在第一个版本发布一个月后于本周一正式推出,向150名负责添加第一个数据的测试人员的社区开放。 “它的效果超出了我们的预期。 Beta 测试人员接管了该应用程序,并在 15 天内确定了 1,300 个公共或私人停车位。», 欢迎菲利普·克罗伊松 (Philippe Croizon),他根据根据市政当局所承担的法律义务计算得出,法国的总人数为 300 万。 另请阅读菲利普·克罗伊松 (Philippe Croizon) […]