查尔斯·潘(Charles Phan)是一位自学成才的厨师,他十几岁时全家逃离了越南,他的时尚餐厅改变了美国人对亚洲美食的看法,将廉价的面条和春卷菜单替换为将当地最好的食材与他的食物相结合的菜单。于周一在旧金山长大并去世。他 62 岁了。
他的餐厅集团公关 Anh Duong 证实了他上周在一场网球比赛中心脏骤停后被送往医院的消息。
潘先生成为了食品界的明星。他出版了两本烹饪书,参加了电视节目《铁人料理》的比赛,并在他的电视节目《未知的部分》中与安东尼·波登一起走过西贡的街道。他为蕾哈娜 (Rihanna)、斯蒂芬·库里 (Stephen Curry) 和奥巴马一家等名人提供食物。但即使有这样的名气,他也很少拒绝为慈善活动捐赠时间或食物或帮助其他厨师的邀请。
他于 1995 年在旧金山开设的 Slanted Door 餐厅取得了成功,这让来自移民家庭的厨师同事们深受鼓舞,他们长期以来一直希望美食评论家和食客能够像重视意大利或法国美食一样重视自己国家的菜肴。
旧金山 Lily 餐厅的主厨兼老板罗伯·林 (Rob Lam) 在接受采访时表示:“当他开设这家餐厅时,我们立刻就知道它会是什么样子。” “我们当时想,伙计,这是一个游戏规则改变者。这把它从街道带到了餐厅。”
潘先生意识到,用旧金山 Zuni 咖啡馆等厨房使用的当地顶级食材来制作母亲的菜肴是一场赌博。
“让我们现实一点,”他在 2017 年告诉《华盛顿邮报》。“二十年前,我不得不问,‘白人会吃这个吗?他们会为此付钱给我吗?我会卖掉一整条鱼,人们看到眼睛和骨头会感到不安。这是为了作为一家企业努力生存。”
这是一个明智的选择。在尝试了几项工作(包括销售软件、设计服装和管理家庭缝纫店)后,潘先生在家人的帮助下,在教会区瓦伦西亚街开设了斜门店。
这条街正处于该地区科技繁荣转型的风口浪尖,从波西米亚人、西班牙语移民和摇摇欲坠的维多利亚式房屋的社区,转变为精品店、第三波咖啡馆和该市一些最具创新性的餐厅之一。
食客有时必须躲避毒品交易才能到达斜门,占据了他翻新的狭小空间。但一进去,他们得到的奖励是玻璃纸面条上的肥大的珍宝蟹爪和 摇晃牛肉,越南语中称为 bò lúc lắc 的菜肴。这个名字指的是厨师必须保持热锅不断运动来烤肉的方式。在越南,这道菜通常是用切碎的坚韧牛肉制成的,然后油炸至几乎酥脆。
潘先生用爱丽丝·沃特斯 (Alice Waters) 在伯克利著名餐厅 Chez Panisse 所用的同样的牛肉块重新烹制了这道菜,然后将其放在原始的当地豆瓣菜上而不是生菜上。这成为他餐厅最受欢迎的菜肴。
“这些食物让你眼前一亮,”《旧金山纪事报》退休美食编辑米里亚姆·摩根在接受采访时说道。 “你想,‘这是什么?’它是那么明亮,那么清新。味道就突然爆发了。”
2004 年,他将餐厅搬进了城市的渡轮大厦,占据了 8,000 平方英尺的黄金美术空间,可以欣赏到旧金山湾的迷人景色。到 2014 年,它已成为加州收入最高的独立餐厅,年销售额达 1,650 万美元。
Toàn Phan 于 1962 年 7 月 30 日出生于大叻,当时的南越是一个深受度假者欢迎的省会城市。他的父母 Quyen Phan 和 Hung Con Phan 是从中国移民的。潘先生是家里第一个在越南出生的人,是六个孩子中的长子。
他的家人经营一家杂货店,经济条件足够好,可以让女佣做大部分做饭。 1975 年西贡被北越军队攻陷后,潘一家与数百万人一起逃离该国,登上一艘前往关岛的船。
“当我们在国际水域安全时,”他告诉《华盛顿邮报》,“我妈妈带我到船顶并说,‘从现在开始,你需要负责这个家庭并照顾你的兄弟姐妹。 ‘那年我13岁。我的童年在那一天结束了。”
在难民营呆了一年半后,一家人来到了旧金山。他们的美国赞助商带潘的六个孩子去看医生,并给每个孩子起了一个美国名字。
在唐人街安顿下来后,潘就开始做任何他能找到的工作,通常是在餐馆。在家里,他为家人做饭,而他的父母则各打两份工。他尝试了同化食物,包括直接来自《美食》杂志的感恩节晚餐。没人喜欢,所以一家人就吃咖喱和米饭。
潘先生前往加州大学伯克利分校学习建筑和设计,并结识了研究生 Pichet Ong,后者后来成为一名糕点师,也是我们的老朋友。
两人通过听歌手凯伦·卡彭特的演唱来提高英语水平。王先生在接受采访时表示,“对我来说,是因为我喜欢音乐,但对他来说,是为了改善他的口音,因为她的发音非常好。”到了第三年,潘先生厌倦了学费上涨,离开了大学。
随着斜门餐厅的成功,他又开设又关闭了一系列其他餐厅,其中包括一些以粤菜为主的餐厅、一家威士忌酒吧和一家越南三明治店。
Slanted Door 已扩展到加利福尼亚州的圣拉蒙和纳帕,以及法国勃艮第酿酒区的博纳。他在渡轮大厦的旗舰店在新冠病毒大流行期间关闭,并且从未重新开业。他计划在他去世时将其移回瓦伦西亚街的原位。
他身后留下了五个兄弟姐妹、三个孩子和他们的母亲安格卡纳·库鲁塔 (Angkana Kurutach)。
美食作家琼·内森 (Joan Nathan) 表示,潘先生是她所认识的最健谈的人。
“即使是最普通的故事也很有趣,”她说。 “他是那些你想坐下来喝一杯酒、倾听的人之一。他歇斯底里了。”
他慷慨地花时间帮助其他厨师找到立足之地。坦尼娅·霍兰 (Tanya Holland) 是一位在奥克兰经营一家餐厅的厨师,她在一次 Meals on Wheels 活动中认识了他,当时她在这座城市里谁都不认识。他成为了值得信赖的顾问,帮助她谈判租约并引导媒体。
“他不像许多人那样以自我为主导,”她在接受采访时说。 “他觉得每个人都有足够的空间。”
潘先生的使命是在这个并不总能为他提供善意的行业中传播一些善意。
2003 年,他对《圣何塞水星报》表示:“我曾被人踩到、受到严重羞辱,甚至还用拳头敲过储物柜的门。”“我不会容忍对不尊重人的厨师大喊大叫的行为。这个循环必须停止。人们不能被虐待。这就是食物味道变差的原因。”