《邮报》|《纽约客》

错过航班

作为一名被关押在皮马县监狱的人,我读到莎拉·斯蒂尔曼关于用视频通话代替面对面探视的文章(《拥抱的权利》,5 月 20 日)时,觉得很有启发。我正在从“洞穴”写这封信——被隔离在牢房里,看不到外面的世界。对于处于我这种境地的人来说,与家人和朋友交流是我们唯一能做的事情。

远程探访并不是面对面交流的合适替代方案。斯蒂尔曼描述了技术上的困难;她本可以提到,亲人首先要通过 Global Tel*Link(现称为 ViaPath)验证才能使用其服务有多么困难。虽然有些用户确实很快就能得到验证,但其他人却处于不确定状态;尝试验证可能会令人非常沮丧。即使有服务可用,也往往很糟糕。有时你甚至无法拨打电话,或者静电干扰太严重,以至于没人能听到你的声音。或者你最终盯着灰色的屏幕,视频源无法正常工作。上次我们进行所谓的视频探访时,我不忍心告诉我妈妈,我无法在我的屏幕上看到她,而她每分钟要付 25 美分才能见到我。2022 年,我们监狱的人均死亡率高于赖克斯岛监狱。 鉴于亲自探视已被证明可以显著减少囚犯暴力行为,监狱必须支持被监禁人员维持家庭关系的能力。

佐贝拉巴西维尼克
亚利桑那州图森

加起来

安东尼·莱恩 (Anthony Lane) 在研究了删节应用 Blinkist 和文学摘要的历史后,正确地对缩减的冲动提出了质疑(“删减得太远”,5 月 27 日)。不过,他本可以更详细地说明这些大多出于善意的尝试可能造成的实际损害。许多年前,作为一名有抱负的配音演员,我被聘请为几部为中学生缩减的经典作品配音。我仍然对《哈克贝利·费恩历险记》的遭遇感到不寒而栗。书中没有提到哈克的父亲;哈克没有逃离酗酒的虐待者,而是被描绘成一个无忧无虑的小伙子,只是碰巧喜欢在户外睡觉。吉姆逃离奴隶制的故事也消失了;在缩减版中,他只是哈克的一个朋友,想要去冒险。

删节版的制作者以及其他一些人似乎认为,通过删除任何令人不快或可能引起争议的内容,他们正在帮助年轻人培养对故事的热爱,而不必关心原著的真正含义。事实上,接触这些经典作品版本的年轻人被剥夺了充分评估和欣赏这些书籍的机会,甚至可能吸收了与作者意图完全相反的信息。

比尔·克劳斯
亚利桑那州普雷斯科特

莱恩有趣地写道,意识到“在所有人中,简·奥斯汀可以提炼成一串喋喋不休的意识流”是一种乐趣。然而,值得注意的是,奥斯汀本人并不反对寻求获取知识的捷径。十八世纪末,一位名叫 Vicesimus Knox 的散文家、校长和英国国教牧师出版了《优雅摘录》,这是一本普通书籍的典范,在这本书中,作家会收集简短的文学段落,以便立即启迪人们,这几乎可以被视为 Blinkist 的前身。奥斯汀有一本《优雅摘录》,她认为这本书对年轻人的心灵非常有益,因此在 1801 年,她把它送给了她八岁的侄女安娜。

西蒙·奥哈根
伦敦,英国

信件应通过电子邮件发送至 [email protected],并附上作者姓名、地址和白天电话号码。信件可能会因篇幅和清晰度而有所编辑,并可通过任何媒体发表。由于信件数量众多,我们无法回复每封信件,对此我们深表遗憾。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

近期新闻​

编辑精选​