捷克游戏不一定要使用捷克语,但应该使用 » Vortex

如果我能向捷克和斯洛伐克开发者推荐一件事——事实上我经常和他们谈论这件事——那么他们就不会“忘记”捷克语或斯洛伐克语的本地化。只是以字幕的形式。我很清楚这是一个爆炸性的话题。但我的目标也不是通过反复参与互联网上的情绪化讨论来获得便宜的分数。

和你们中的许多人一样,我知道导致国内作者不提供本地化的客观障碍和原因。但我还是要说:“在你最终放弃翻译之前,请再仔细考虑一下,问问自己是否有可能。如果你的答案是否定的,也许你应该再考虑一下。”

没有捷克语的捷克戏剧和没有斯洛伐克语的斯洛伐克戏剧很容易成为攻击目标,并且会重复对作者进行不加区分的甚至粗俗的批评。

这种不请自来的“好建议”并非源于我不知道为什么捷克语或斯洛伐克语字幕在优先级列表中通常不高。捷克语和斯洛伐克语游戏中有时莫名其妙地没有字幕的原因有很多。但我的建议更多的是因为我每天都能看到这个话题在讨论中引起的争论和激情。没有捷克语的捷克语游戏和没有斯洛伐克语的斯洛伐克语游戏很容易成为攻击目标,这也是反复出现对作者进行无差别甚至粗俗批评的一点。所以,首先,我希望开发人员不要找借口避免这种不愉快的反馈。

除了许多其他技术或生产障碍之外,翻译主要是一项额外费用。你需要更多的时间和金钱。然后还有一个问题,即是否会售出足够的副本,所有的努力和投资是否……会得到回报。这就是问题所在。我们可以用不同的方式来解释“回报”这个词。然而,让我们面对现实,第一个问题是翻译是否能收回成本。在我们考虑本地化的语言所在的国家/地区,是否会有足够多的游戏销售。捷克语和斯洛伐克语是否会卖出更多副本?可能是的,但它们的销量足以收回财务、人力和时间投资吗?并不总是如此。

就营销而言,本地化总是有回报的。这将是该国最好的公关。

然后我们有第二个“回报”。从营销角度来说,它总是有回报的。这将是该国最好的公关。你不必在每条新闻下都看到你如何背叛国内客户,这已经很值得了。这不会便宜或不劳而获,我想我们也对此了解很多。即使是我们 Vortex 有时会做一些——我认为我们甚至必须做的事情——从商业角度来看,这些事情没有回报,但在人类和社区层面却有回报。但与此同时,我明白这是不一样的。

然而,这并不能改变这样一个事实:责骂捷克和斯洛伐克开发商缺乏本地化是不能接受的。翻译不是作者的责任,也不是玩家的权利。它仍然是一种特权。而宣扬爱国主义并使用母语来谴责国内开发商,这实际上不是那些因为缺乏本地化而希望开发商失败或公开将他们送到阳光照不到的地方的人的权利。

1719456243
#捷克游戏不一定要使用捷克语但应该使用 #Vortex
2024-06-26 14:49:18

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

近期新闻​

编辑精选​