来认识一下我的 Nibling——为什么美学在 LGBTQ+ 语言学中很重要

A 学生 最近在我的研究生研讨会上提到在感恩节看到她的“niblings”。 我班上的一些学生显然熟悉这个术语。 但其他人却皱起了眉头,表示他们以前没有听说过这个词,或者不知道它是什么意思。

Nibling 是一个人的兄弟或姐妹的孩子。 这个词是“侄女”和“侄子”中的“n”与“兄弟姐妹”的混合体,由语言学家塞缪尔·马丁于 20 世纪 50 年代初创造。

✉️您可以收到我们的 LGBTQ+ 每周国际综述直接发送到您的收件箱。 在这里订阅

但尽管这个词已经存在了 70 多年,但在线韦氏词典中并未收录该词。

词典中最新添加的术语包括“edgelord”(在网上发表挑衅性言论的人)和“thriest trap”(旨在吸引注意力的在线照片)等词。 《Edgelord》首次录制于 2015 年,而《through trap》则可追溯到 2011 年。


那么为什么这些新词会被淘汰呢? 为什么他们被选择纳入其中,而不是蚕食?

字典的编辑们指出,在做出此类决定时,他们采用了两个标准。 首先,术语“必须在来自广泛出版物的大量引用中使用”。 其次,这些引文需要涵盖“相当长的一段时间”。

但编辑们可能潜意识地采用了另一个试金石:美学。

混合词

许多新术语是两个已经存在的单词的混合。

其中一些混搭现在已经非常熟悉,甚至没有被人们所认识,例如“smoke”(“烟雾”和“fog”的组合),以及“motel”(“motor”和“hotel”的结合)。

词典编辑很保守,因为他们只想收录 新词 仍然相当受欢迎并且可能具有一定的持久力。 但字典里充满了已经不再使用的术语。 您最后一次听到有人提到 houppelande 或 blatherskite 是什么时候?

尽管某些术语已经存在很长时间了,但编辑还是选择排除它们。 尼布林 是一个,反解体主义是另一个,尽管后者在一个多世纪前的 1900 年首次使用。

但在暗处 70 年后,nibling 终于迎来了它的时刻。 2020 年,詹妮弗·洛佩兹 (Jennifer Lopez) 在一场演出中使用了它 Instagram 帖子 参考她姐姐的 跨性别 孩子。 她的帖子浏览量超过 200 万次。 这个词还被用在电视节目《少年谢尔顿》第六季中,用来指主角未出生的侄女或侄子。

然而,nibling 从未出现在《纽约时报》的版面上,并且在《华盛顿邮报》上仅出现过两次,即 2023 年末的文章中。

jlo Instagram 上的“和我一起画画”短片

珍妮弗·洛佩兹/Instagram

审美的重要性

随着说英语的人越来越习惯使用单数“they”等中性术语,nibling 似乎自然而然地添加到了英语中性词汇中。

但似乎除了实用性和广泛使用之外,第三个因素也发挥了作用:审美品质。 Nibling 听起来很令人反感,与“nibling”太相似了,而且不完全是您希望与家人联系在一起的东西。

2021 年《每日邮报》的一篇文章 同意,并称啃咬“令人毛骨悚然且尴尬”。

考虑拉丁语的情况,这个词被创造为 性别中立 和包容性。 尽管它自 2018 年以来就出现在《韦氏词典》中,但它最终可能会成为“有色人种”这样的表达方式,根据《牛津英语词典》,这个术语曾经是“种族自豪感的术语”,但现在已被取代。被认为具有攻击性并且已经不再使用。

不管拉丁裔多么有用,这个词在西班牙裔社区中普遍不受欢迎。 一个主要原因似乎是这个词缺乏美感。 一位接受 Billboard 采访的拉丁裔人士形容它听起来“丑陋”,而且人们似乎无法就如何发音达成一致。 更明显的拉丁语已被提议作为替代方案。

“平板手机”不神奇吗?

美学也可能有助于解释为什么其他一些混合词(例如“phablet”,电话和平板电脑的融合)未能流行起来。 它是大型手机的术语,至少从 2010 年就开始使用,尽管它目前没有出现在韦氏词典中。

Phablet 于 2013 年首次出现在《纽约时报》上,并用引号引起来——这是划分新术语的标准方式。 2019 年该报纸最后一次出现时(不包括拼图),它仍然用引号括起来。

为什么它没能流行起来?

在 2013 年的一篇文章中,《大西洋月刊》将平板手机描述为“可怕”、“愚蠢”和“笨拙”。 这篇文章表明它让人们想起了“松弛”和“痰”等词。 《牛津英语词典》编辑整理的使用数据表明,平板手机的受欢迎程度在 2018 年达到顶峰,此后一直在下降。

LGBTQIA 适用于女同性恋、男同性恋、双性恋、变性人、酷儿、双性人、无性恋者。

LGBTQIA 适用于女同性恋、男同性恋、双性恋、变性人、酷儿、双性人、无性恋者。

亚历山大·格雷/不飞溅

实用与美观

然而,在某些情况下,实用性显然胜过美观。 首字母缩写主义 同性恋者说起来很笨重,它至少从 1992 年就开始使用,自 2000 年以来已出现在《纽约时报》近 6,000 篇文章中。

LGBT 已经涌现出许多更具包容性的变体,例如 LGBTQ、LGBTQ+ 和 LGBTQIA,这使得人们很难知道该使用哪一种。

尽管如此,这些笨拙的首字母缩写仍然很受欢迎,尽管它们很尴尬,因为它们显然满足了需求。

Nibling 会重蹈平板手机的覆辙,还是会像 LGBTQ 一样普遍?

《韦氏词典》的编辑们对他们正在观看的单词列表进行了修改。 但这种有用但笨拙的混合是否会吸引人们还有待观察。 更加包容的世界对话

罗杰·J·克罗伊茨,副院长兼心理学教授, 孟菲斯大学

本文转载自 对话 根据知识共享许可。 阅读 来源文章

来自您网站的文章

网络上的相关文章


1705906324
#来认识一下我的 #Nibling为什么美学在 #LGBTQ #语言学中很重要
2024-01-21 18:25:02

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

近期新闻​

编辑精选​