Joola 语言旅行 – 聆听世界

欢笑声、手声、声音组成了这段用 Joola 语言讲述的声音之旅。在塞内加尔,在距离 Ziguinchor 约 10 公里的 Enampor 公社,在 Joola 村庄社群中,生活中的每件事都伴随着一首歌。它伴随着神圣和世俗的仪式。这首歌在日常生活中随处可见,它还描绘了当地居民的形象,人们自发地唱出和创作这首歌,其他人则将其融入其中,这首歌成为集体记忆,并被整个社区日复一日地传承下去。

本集由 Monica Fantini 作为艺术家驻留项目的一部分制作,法国联盟 2023年3月从济金绍尔起飞。

该记录是在距离济​​金绍尔约 10 公里的埃南波尔 (Enampor) 乡的巴迪亚特 (Badiatte) 和塞莱基 (Seleky) 村进行的。

感谢所有演唱他们歌曲的人:Daouda Dièmé 她的儿子 Mandjiki Dièmé

西亚洛博·迪亚塔。

制作团队:

  • 剪辑、混音:莫妮卡·范蒂尼
  • 录音:Monica Fantini 和 Yaya Goudiaby,济金绍尔法语联盟的音响工程师
  • 混音协助:Laurence Allanic 和 Pascal Boungo – Creation Unit

每周六在法国国际广播电台播出的新闻简报和参与平台聆听世界 通过来自非洲、美洲、亚洲、欧洲和大洋洲的声音,让您聆听世界的文化、语言和想象力。在这个网站上,您可以收听数百个播客节目,而这个参与性强、不断发展的平台还提供声音明信片和录音。如今, 245 条录音 均可免费使用。

从收藏到声音作品的创作和发行莫妮卡·范蒂尼 (Monica Fantini) 寻求艺术家、研究人员、作曲家、记者和作家的合作,以便聚集庞大的社区并汇集不同声音方法方面的经验和知识。

为了培养聆听的习惯、感觉和乐趣, 她还指导针对所有观众的声音工作坊:教师、儿童、学生、移民、囚犯、诗人、音乐家……最后,聆听世界 在节日、展览、会议和专门的文化活动框架内,经常进行公开展示。

帕斯卡尔·埃夫拉德

1719084562
#Joola #语言旅行 #聆听世界
2024-06-22 06:43:03

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

近期新闻​

编辑精选​