马尾辫和工装裤的女孩最喜欢四种运动。
“足球、篮球、棒球和美式橄榄球”,她坐在地毯上围成一圈,用西班牙语告诉全班同学。
丹佛伊格尔顿小学的一位新老师告诉全班同学明天将练习英语。 但一群孩子已经等不及了。
我们为什么写这个
一个故事聚焦于
在移民成为首要问题的选举年,公立学校如何应对学生人数的急剧增加?
“现在!“他们说,现在就想尝试一下。 新词从他们的耳朵里慢慢传入,并从他们的嘴里变换出来。 足球 变成足球。 棒球 变成棒球。
这个新来者课程针对幼儿园到三年级的英语学习者,本身就是新的。 今年 1 月,附近一处移民庇护所开放后不久,这所拥有 212 名学生的学校又增加了 125 名学生。其中大多数来自委内瑞拉,那里的政治和经济危机导致数百万人逃离。
“当你的教室里有 17 个孩子,而第二天就有 35 个孩子时,你基本上就从头开始了,”校长珍妮·迪拉博 (Janine Dillabaugh) 说。 她说,除了学术支持之外,“我们还必须满足他们的社交和情感需求。”
在历史性的移民时代 全球 和 在家里,许多美国人将移民视为 首要政策问题 在 2024 年大选之前。 然而,就像美国本身一样,公立学校长期以来一直欢迎外国出生的新移民。 无论其移民身份如何,美国的学生都有权接受公共教育。
红州和蓝州各种规模的地区都发现,新移民的突然增加对他们目前的容量提出了挑战。 例如,年度资助截止日期过后,新来的学生入学人数增加,在现有的压力下引发了有关人员配备的问题。 尽管如此,尽管面临这些挑战,许多教育工作者仍然采取将这些学生视为资产的方法。 他们将这些学习者视为社区的多语言贡献者 – 甚至有一天,经济的贡献者。
这是教育部长米格尔·卡多纳上个月访问马萨诸塞州西斯普林菲尔德的一所高中时传达的主旨,该高中也正在经历类似的增长。 该校大约 130 名多语言学习者中,约有一半是本学年入学的,不过该学区表示,许多人由于住房成本高昂而离开了该地区。
“我们需要做更多的事情,”卡多纳部长告诉《监视器》。 “美妙之处在于我们的教室里有很多双语学生。 那么我们如何为他们成为下一任教师创造途径呢?”
回到丹佛后,伊格尔顿校长迪拉博女士表示,她看到大多数新来的人都“面带微笑,非常兴奋,完全愿意”加入进来。
这种喜悦在新来者班级中显而易见,音乐标志着休息。 学生们高兴地跳来跳去,与朋友们击掌。 老师也获得了高五分。
超越“危机”叙事
流行病的干扰和入学数据的报告滞后使得量化新移民学生变得困难。 其中一些 4940万 2021-2022 学年就读公立学校的学生数量,最新联邦数据大致如下 十分之一 学生是英语学习者。
1982 年,最高法院在 Plyler v. Doe 案中裁定,各州不得根据移民身份拒绝学生进入公立小学或中学。 2015 年《每个学生成功法案》进一步规定了英语学习者平等接受优质教育的机会。
因此,学校成为许多这些孩子进入美国社会的事实上的切入点。 这就是为什么专家强调需要在学生之间建立社区。
“让他们觉得自己属于学校很重要,”移民政策研究所高级研究员迪莉娅·庞帕说。
科罗拉多大学博尔德分校布埃诺多元文化教育中心执行主任塔尼亚·霍根 (Tania Hogan) 表示,欢迎新移民涉及观念转变。 除了“危机”叙述之外,她还鼓励学校认识到可能性。
霍根博士说,新移民提供了“学习不同文化、语言和不同观点的绝佳机会”。 例如,一些学生可能拥有雨林或课堂上教授的其他主题的第一手知识。
贾斯汀·科希 (Justin Cohea) 在加利福尼亚州莫德斯托的高中任教,他每天都看到为新移民学生服务的美妙和困难。 他最近观察到,当一名学生的双语助手不在时,她看起来多么沮丧。 科希亚先生本人并不能说流利的西班牙语,他认识到仅靠他的支持是不够的。
但他也注意到了亮点。 去年午餐时,一群来自不同文化的学生聚集在他的教室里,庆祝生日并分享来自自己国家的食物。
“这确实是一个特殊的时刻,”他说。
资金压力
然而,在欢迎新移民学生意外增加的社区中,挑战往往归结为人力资本。
是否有足够的教师来为成长中的学校配备人员? 双语助手或教育工作者怎么样? 学校是否聘请辅导员或社会工作者来帮助孩子适应环境,特别是在他们遭受创伤之后?
教育部在总统 2025 财年预算提案中概述了 9.4 亿美元,用于支持英语学习者。 (这将比上一财年增加 5000 万美元。)联邦政府还 提醒状态 剩余的流行病援助可以在今年秋天的资助截止日期之前为移民学生提供支持。
“这当然还不够,”移民政策研究所的庞帕女士说。 然而,大多数地区资金通常来自当地和州政府的资金。
她说,新移民学生和多语言学习者是两个不同但重叠的群体。 在许多情况下,批准的资金仅仅是一种“政治妥协”,并没有考虑到最近抵达的人。
成本对于保守派来说尤其令人担忧。 传统基金会鼓励各州通过立法,向无人陪伴的未成年人以及父母非法居留的学生收取就读公立学校的学费。 遗产高级研究员麦迪逊·马里诺表示,这可以减轻各州和地区的“财务负担”。 但此类立法的合宪性仍不清楚。
马里诺女士说:“拜登政府不愿意保障边境安全,这给全国各地的学校带来了越来越多的挑战。”
自 10 月份本财年开始以来,美国南部边境边境巡逻队遇到的所有遭遇中,家庭成员占 39%。 一些移民学生非法进入美国。 但许多人与家人通过合法途径抵达,包括 难民接纳计划在特朗普政府和大流行期间的削减之后正在反弹。
马萨诸塞州是试图通过向学区汇款来减轻学区负担的州之一。 该州为各学区提供大约 105 美元/天住在紧急避难所的合格学生的补助金,此外还为每个学生提供 1,000 美元的额外补助金。 西斯普林菲尔德公立学校的许多新人 无家可归。
马卡雷娜出生于秘鲁,父母是海地人。出于隐私考虑,监察员同意省略她的姓氏。在一间没有厨房的酒店房间里,她睡在沙发上,旁边是她两岁的弟弟。
这位二年级学生在英语和西班牙语之间切换,他在学校里最喜欢的几个部分是:家庭作业、拼写、测试。 另外,“我有很多朋友可以和我说话”并玩捉迷藏,她说。 事实上,她最喜欢的英语单词是“朋友”。
“了解一种以上语言是一种超能力,”卡多纳博士在西斯普林菲尔德高中的英语学习者课堂上说道。 “如果你同意,请举手。”
他们是这样。 当卡多纳医生说西班牙语时,房间后面的一个男孩笑了。
“继续学习英语,继续相互了解,并继续保持你的母语,”卡多纳博士说,他本人也曾经是一名英语学习者。 他身后的墙上挂着一面美国国旗。
教职员工和学生的解决方案
让学生达到“超级大国”的地位需要时间、人员协调和一点聪明才智。
俄亥俄州西南部的斯普林菲尔德市学区近年来迎来了数百名来自海地的儿童,一直在应对这一挑战。
这个拥有 7,400 名学生的学区雇用了五名会说海地克里奥尔语的双语助理和六名会说西班牙语的双语助理。
但双语助理无法独自完成这件事。
学区领导优先聘请有资格教授不同语言学生的教育工作者。 即使不是双语,他们也可以采取策略来帮助新来的学生。 与此同时,该学区与辛辛那提的泽维尔大学合作,帮助现有教师获得该证书。
协调员 Kaylin Hunsaker 表示:“我们只是希望能够增强教师的工具箱能力,使他们能够尽可能有效地教授科学、社会研究和数学。”斯普林菲尔德市学区的州和联邦计划。
明年,该学区计划更进一步推出双语项目。 幼儿园和一年级试点教室的学生将用一天的一部分时间学习西班牙语,另一半时间学习英语。 亨萨克女士说,随着时间的推移,该学区预计该计划将扩展到其他语言。
作为权宜之计,一些学生和教职员工被要求用新人的母语进行翻译。 但支持者表示这不是长期解决方案。
全国家长联盟主席克里·罗德里格斯 (Keri Rodrigues) 表示:“把这个责任推到另一个学生、学校秘书或其他教育工作者的肩上是不公平的。”
在犹他州赫尔里曼高中,高年级学生塞巴斯蒂安·帕纳伊德斯是自愿挺身而出的学生之一。 作为一个名为“拉丁裔在行动”的学校团体的主席,塞巴斯蒂安与整个学区的多语言同龄人一起在教室里为年轻的新移民辅导英语。
塞巴斯蒂安来自委内瑞拉,他说掌握两种语言让他“感觉自己遥遥领先”。 作为一名英语学习者,他曾经讨厌语言艺术。 现在他几乎每天都写日记。
莎拉·马图塞克/基督教科学箴言报
他为其他人(比如高年级学生玛丽安·阿尔瓦雷斯)树立了可以实现的转变的榜样。 这位说话温和、有抱负的演员承认,她在犹他州高中的第一周很困难。
“我会哭着回家,因为我什么都不懂,”这位委内瑞拉学生说。
“最终我开始掌握窍门,现在好多了,”放学后她用西班牙语说道。 她说,虽然交朋友很困难,但老师们都很友善。
“我爱学校”
为新移民提供服务的方法因学校和学区而异。 但教育和移民专家普遍认为,工作人员应该努力了解每个学生的优势,制定项目来支持他们的需求,并让他们的家人参与进来。 拉斯维加斯的一种模式强调整个家庭的福祉,而不仅仅是学生的福祉。
杰基·瓦利/基督教科学箴言报
在全球社区高中,来自古巴、墨西哥、叙利亚和泰国等国家的 250 名学生并排坐在教室里,适应美国的环境
高中对面的街道上坐落着另一栋现代、时尚的建筑。 这是克拉克县学区的家庭支持中心。 一站式服务提供学校注册、社区资源、法律帮助、医疗保健和成人英语课程方面的帮助。
“我们让他们相信他们能够来,”该地区无证移民家庭和青少年成功服务部主任阿斯特丽德·席尔瓦 (Astrid Silva) 说,该服务部设在家庭支持中心内。
同样,移民父母也对公立学校表示感谢,他们认为公立学校是孩子生活中的稳定力量。
在丹佛,一位心存感激的委内瑞拉寻求庇护者家长最近在伊格尔顿小学附近与朋友租了一套公寓。
这位母亲的名字出于隐私考虑而被监察员同意省略,她表示,在附近避难所结束后,她的女儿继续在学校上幼儿园很重要。 这名妇女说,在他们向北取道墨西哥的途中,她的女儿在一次绑架企图中幸存下来,直到她生病了。
莎拉·马图塞克/基督教科学箴言报
后来,她的女儿“变得有点叛逆了。 但现在她到了学校,一切都停止了,”她用西班牙语说道。 “看来她首先想用英语交流。”
她的女儿也这么做了,放学后在人行道上与妈妈重聚。 她很害羞,但还是低声说了几句话。
她用英语说:“我喜欢学校。”
1713450254
2024-04-17 20:09:25