“我怎么还能笑? »… 伊泽尔河畔罗曼哀悼扎卡里亚,他在一次惩罚性远征中丧生,年仅 15 岁

“他是我们日常的朋友,这很正常,很明显我们今天会在这里,”15 岁的阿库尔说,他仍然感动不已。 他是 15 岁扎卡里亚最好的朋友之一,扎卡里亚于 4 月 9 日在伊泽尔河畔罗曼附近的一个父亲精心策划的“惩罚性远征”中被人背后刺伤。

本周五晚上6点30分,数百人、许多家庭和附近的人们纷纷向这个“孩子”致敬,一致形容他“谨慎”、“善良”、“没有问题”。 白色游行发生在他长大的拉莫奈 (La Monnaie) 地区,十天前,他在演讲和默哀一分钟之间被刺伤。

“扎卡里亚,我们都在这里,在肖邦,你的生命结束了,”做了三十年邻里调解员的菲利普·加兰特说。 你的脸,你的笑容,没有人会忘记。 » “小扎卡里亚,他是我们所有的小兄弟,”他的训练老师德里斯在倒下之前补充道。 “他是一个努力过日子的年轻人,而且做得很好。 他是一个勤奋的人。 现在,不幸的是,我们除了为他祈祷之外什么也做不了。”他抽泣着,艰难地继续说道。

“我怎么还能笑? »

一位年轻女子身穿印有少年头像的白色T恤,看着他长大,“仍然没有意识到”。 “他想干预,因为他看到了问题。 即使在这个姿态中,我们也看到了他这个人的所有善良,”她说。

点击“ 我接受 ”您接受外部服务存储的 cookie,从而可以访问我们合作伙伴的内容。

有关 Cookie 管理政策页面的更多信息

他的“终生朋友”也很难相信所发生的事情。 在前排举着横幅向他表示敬意的他们希望为他的亲人送上祝福,并展示“这个社区的所有团结”。 “他是我们的兄弟,”15 岁的穆罕默德-塔哈尔 (Mohamed-Tahar) 说道。 我从三岁起就认识他了,我们所有的时间都在一起度过。 » 他形容他最好的朋友是“总是在每个人身边”。

“他总是面带微笑,非常有礼貌。 他很有帮助。 当我们心情不好时,我们可以向他倾诉,他总是在倾听,但也总是在那里逗我们笑,”阿舒尔说。 “今天,我们强迫自己笑。 我告诉自己,我的朋友死了,我还能笑吗? »,穆罕默德-塔哈尔抬起头,喉咙发紧。

“他死在我们眼前”

“他死在我们眼前,”这个年轻人看着现场补充道。 “当他刚刚被刺伤时,我们把他抱在怀里,我们打电话给消防员,我们等了几个小时才知道医院发生了什么,”索菲安描述说,他仍然感到发冷。 “他死在我们每天呆的地方。 每次我们到达那里时,我们都会看到今晚的画面。 即使在今天,我仍然觉得那是昨天的事,我想我的一生都会像这样在我们的脑海中。 »

索菲安补充道:“当我们失去我们视为兄弟的朋友时,我们无法用言语来形容我们的感受。 我们15岁了,我们的日常生活就是在一起,去游泳池,放松,欢笑。 今天,我们努力保持团结。 如果没有真正团结在一起,我们就不再做任何事情。 »

“我们在家里不再感到安全”

这群仍处于震惊之中的少年,悲伤却也愤怒。 “我们还希望扎卡里亚的头出现在电视上 BFM 横幅的右下角 [comme ça avait été le cas pour Thomas, mort à Crépol il y a cinq mois]。 这个案子没有闹大,这是不公平的。 他仍然是一个被杀的人,但仅仅因为他来自邻居,他就不值得那么重要? »,穆罕默德-塔哈尔生气了。

在澄清之前:“我们知道他们想要给我们的形象,但这是错误的。 如果拉莫奈有那么危险的话,杀死扎卡里亚的人根本就无法进入这个街区,最重要的是,他们也不会像那样拿着刀出来。 »

除了受到很大影响之外,他们也被这次事件打上了烙印。 “现在,当我们离开家时,我们不再平静。 我们会观察每一辆经过的汽车。 我们不再感到安全,”穆罕默德-塔哈尔继续说道。 索菲安总结道:“我们告诉自己,离开前每一次亲吻母亲的额头,这都可能是最后一次……”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

近期新闻​

编辑精选​