拉巴特书展上向普契尼致敬

贾科莫·普契尼去世一百周年后,他的音乐和一生也将在摩洛哥,特别是拉巴特,在国际出版和图书博览会、国际出版与图书博览会 – 'Siel' – 2024 期间得到庆祝版。 5 月 11 日,在锡尔的“意大利文化惊叹”馆内,意大利驻摩洛哥王国大使馆、拉巴特意大利文化研究所、Cidim(意大利民族音乐委员会)提议举办两项活动来纪念这位伟大的伟大人物。一百年前去世的令人难忘的意大利作曲家。

下午 4 点,P. Alessandro Polito 和 Laura Pederzoli 创作的意大利版漫画《Io sono Giacomo Puccini》(Curci 版本)将在 Curci 出版社古典部编辑兼总经理 Laura Moro 的见证下推出众议院和 Cidim Francescantonio Pollice 副总裁。 库尔西·杨. 适合七岁及以上儿童的文字,讲述了《托斯卡》、《蝴蝶夫人》和《艺术家生涯》创作者的生活和天才。 该漫画汇集了精心挑选的插图,这是热情的图像研究的结果,并通过精选歌曲的在线播放列表提供了深入了解艺术家的可能性。 值此之际,该书的阿拉伯语版本将在书店推出,不仅有意大利语版,还有法语版和英语版,该书的翻译工作由纳比尔·马达 (Nabil Mada) 负责。

下午6点,一场题为“向普契尼致敬”的音乐会将在展馆内举行。 《艺术家生涯》和《图兰朵》中的一些最著名的旋律都在节目中。 演出委托给了三位年轻但水平很高的艺术家:女高音格苏阿·加利福科、男高音朱塞佩·米开朗基罗·因凡蒂诺和钢琴家亚历山德罗·齐利奥利。

卡利亚,“将普契尼的漫画翻译成阿拉伯语,让新世界了解它”

“我们选择将这部漫画的原创性翻译成阿拉伯语,目的是将贾科莫·普契尼的知识扩展到我们附近的新世界,并在拉巴特这样的国际性活动中庆祝他的高超技艺。国际出版和书展 – 拉巴特意大利文化学院院长卡梅拉·卡利亚 (Carmela Callea) 评论 – 写作和音乐的结合是创造文化和向世界输出意大利文化的有效工具,意大利文化学院与意大利文化学院之间的非凡协同作用拉巴特、Cidim 和意大利驻摩洛哥王国大使馆让我们能够举办一场独特的活动,首先是书籍的展示,然后是音乐会,再次展示了我们国家的知识和艺术活力”。

Cidim 副总裁兼 Aiam 总裁 Francescantonio Pollice 解释说:“我们对与意大利拉巴特文化学院和意大利驻摩洛哥王国大使馆的这种关系感到特别自豪,这种关系现在非常牢固,并且基于如此多的热情和能力。” , 意大利音乐活动协会 – 我们将回归一个雄心勃勃的项目,让伟大的贾科莫·普契尼 (Giacomo Puccini) 担任拉巴特的翻译和主演,这位真正的意大利音乐天才,今年全世界都在庆祝他逝世一百周年”。 。

1715174134
#拉巴特书展上向普契尼致敬
2024-05-08 12:06:27

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

近期新闻​

编辑精选​