拉法发生了什么事? 以色列对加沙最新威胁的关键和国际压力

巴勒斯坦城市 拉法,在南端 加沙地带,连续几天成为媒体头条新闻。 在世界领导人的办公室和主要的全球组织中,我们向这座边境小镇望去 埃及 严重关切。 以色列总理, 本杰明·内塔尼亚胡高级军事官员宣布拉法是以色列坦克的下一个目标。 与该飞地的其他地方一样,四个多月以来,爆炸事件并未停止,但以色列军队的出现似乎迫在眉睫。 地面突袭 这将到达加沙的最后一个角落。 其后果可能更加致命,这促使外交部门迅速采取行动,试图避免这种情况的发生。

自去年10月7日以来,拉法几乎没有 64平方公里 加沙一侧的人口增加了六倍。 此前,它已经是加沙地带人口最稠密的城市之一。 今天,有 150万人 在这个边境小镇,越来越多的人逃离汗尤尼斯,以色列军队几天来一直在该镇集中力量。 在每一平方公里中,至少 22,000 名难民。 这些人中的大多数人是按照以色列命令撤离到南部这个所谓的“安全区”的。 他们中的许多人生活在四块塑料布下、空地上、海滩上或埃及边境墙旁边的沙地上。 其他人则挤进又脏又挤的集体避难所。 援助人员不堪重负,传染病和饥饿随着卫生系统的崩溃而蔓延。 此外,大多数 人道主义援助很少 那些进入飞地的人都是通过拉法山口进入的,这使得这里成为加沙人生存的关键地点。

2. Los motivos de Israel

[–>

Netanyahu lo tiene muy claro. Hay que entrar en Rafah, porque afirma que es el “último bastión” de Hamás, con los cuatro batallones de hombres armados restantes que quedarían por neutralizar para lograr su objetivo de eliminar al grupo palestino. La semana pasada el líder israelí ordenó a las tropas que se prepararan para entrar en Rafah pero, consciente del grave impacto que podría tener en su ya dañada imagen pública una incursión de estas características en un área con elevada presencia de civiles, al día siguiente pidió al Ejército un plan para su evacuación. El rescate de dos rehenes israelíes este lunes en Rafah, mientras los civiles palestinos eran bombardeados y un centenar perecían, ha dado más argumentos a Netanyahu para acelerar la entrada de sus tropas con el objetivo de liberar a más del centenar de cautivos que aún quedan en Gaza.

3. Misión internacional

[–>

A lo largo y ancho del planeta, surgen voces que exigen a Netanyahu que se detenga. La administración del presidente estadounidense Joe Biden, su principal aliado, empieza a perder la paciencia y ha dicho que en este momento no apoyarían una operación militar en Rafah. “Dadas las circunstancias y las condiciones que vemos ahora, creemos que una operación militar en este momento sería un desastre para esa gente”, afirmó el portavoz de la Casa Blanca, John Kirby. Naciones Unidas ha insistido en la gravedad de la situación actual y las terribles consecuencias de una evacuación. “No apoyaríamos de ninguna manera el desplazamiento forzado, que va en contra del derecho internacional”, dijo el portavoz del secretario general Antonio Guterres, Stéphane Dujarric. Líderes de la Unión EuropeaFranciaAlemania y Reino Unido han repetido el mismo mensaje. Países como España e Irlanda lideran los esfuerzos europeos para evitar la catástrofe, exigiendo medidas a Bruselas por la vulneración de los derechos humanos por parte de Israel en Gaza.

4. “Catástrofe” anunciada

[–>

Pese a exigir su evacuación, ningún representante israelí ha indicado a los palestinos en Rafah hacia dónde dirigirse para salvar sus vidas. La mayoría de ellos han sido desplazados un puñado de veces durante la ofensiva israelí que ha matado a más de 28.000 de sus conciudadanos en los últimos cuatro meses. No pueden volver a sus casas en el devastado norte, porque el Ejército israelí las ha arrasado y aún continúan los combates y los suministros básicos escasean. Egipto ha cerrado la frontera y, desde el primer momento, ha dicho que no permitiría el cruce de grandes cantidades de refugiados palestinos al desierto del Sinaí por temor a que nunca se les deje regresar. A su vez, Cairo ha trasladado 40 tanques y vehículos blindados a la frontera con Gaza y ha expresado que el desplazamiento forzoso de miles de palestinos a su territorio pondría en riesgo los acuerdos de paz firmados hace cuatro décadas. Además, los propios palestinos no quieren abandonar su tierra. El recuerdo de la Nakba, el éxodo de 750.000 palestinos para la creación del Estado de Israel en 1948, está más presente que nunca.

1708050909
#拉法发生了什么事 #以色列对加沙最新威胁的关键和国际压力
2024-02-15 21:32:54

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

近期新闻​

编辑精选​