法国真的想禁止在巴黎奥运会上说英语吗?

在周四通过的一项决议中,法国国民议会敦促 2024 年巴黎奥运会的组织者以及运动员、教练员和记者尽可能多使用法语。

右翼共和党该决议的发起人安妮·杰瓦德向议员们表示震惊,称“奥运会反映了我们语言影响力的丧失”。

这位法国议员的决议成为了头条新闻,但这真的意味着什么吗?

她引用了国际体育运动中英语口号的例子,补充道:“争夺法语的斗争……永远不会结束,即使是在最官方的领域也是如此。

“我们希望 '滑板' 取代滑板和 ‘盖卷’ 点突破(冲浪术语),但我有疑问。”

她的怀疑是对的——在法语中,滑板赛事是 滑板而新增的霹雳舞是“勒破'。

广告

但这实际上意味着什么?

简而言之,不是很多。 这是议会决议,不是法律,完全不具有约束力。

奥运会由国际奥委会、巴黎 2024 年组委会和巴黎市政厅组织,尽管显然奥运会必须遵守议会通过的任何法国国内法律,但国会议员没有任何作用。

法国议会稍微参与了奥运会的安全问题,通过了法律,允许使用增强的安全和监视措施,包括使用此前在法国被禁止的面部识别和无人机技术。

那么奥运会组织者如何看待英语呢?

2024 年巴黎奥运会的组织者已经表明,他们使用英语没有任何问题——毕竟英语是奥运会的两种官方语言之一。 另一个是法国人。

组委会主席托尼·埃斯坦盖特 (Tony Estanguet) 能说流利的英语,并且很乐意这样做,而奥运会组织者的官方通讯(从社交媒体帖子到票务网站)均提供法语和英语版本。

就连奥运会的口号也是用两种语言写的—— 打开游戏/ 游戏开放(尽管双关语只适用于法语)。

事实上,奥运会组织者有时会因为他们在法语中加入英语术语的习惯(在许多法国人中很常见,尤其是年轻人中很常见)而招致批评。 “以及对 JO 的抨击” – 对奥运会的批评 – 使用英语“挑战”而不是法语 “挑战”

来自数十个国家的 45,000 名奥运会志愿者只需会说法语或英语,并且所有志愿者信息均以两种语言提供。

广告

巴黎当地官员也很乐意使用法语以外的语言,并且该市公共交通系统中增加的指示牌以法语、英语和西班牙语印刷,以帮助人们找到前往奥运会场馆的路线。

与此同时,公共交通员工 附带即时翻译应用程序以便他们可以用多种语言为访客提供帮助。

总之,不会说法语的游客不用太担心—— 只要记得说 你好

官方语言

那么为什么法语是奥运会的官方语言呢? 嗯,这很简单 – 现代运动会是法国贵族皮埃尔·德·顾拜旦 (Pierre de Coubertin) 在 19 世纪末发明的。

他的一些观点—— 例如 女性参加奥运会将是“不切实际、无趣(和)不美观”的说法——值得庆幸的是,这些说法已经被扔进了历史的垃圾箱,但他的影响力仍然存在于语言中。

国际奥委会现在有两种官方语言——英语和法语。

国际奥委会的官方通讯以两种语言进行,奥运会上的公告和演讲(例如在颁奖仪式上)通常以英语、法语和主办国的语言(如果该语言既不是英语也不是法语)进行。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

近期新闻​

编辑精选​