帕 PL-B。
已发表 ,
更新
在 RATP 的走廊里,4 月 1 日总是一个说双关语的机会。 距离奥运会还有几个月,这里的精神就是体育。
《猪球》 对于皮加勒来说, «特罗卡诺» 对于特罗卡德罗来说, “骑自行车” 对于贝西甚至 《篮子-罗什舒阿尔》 对于 Barbès-Rochechouart…今年 4 月 1 日,RATP 并没有吝惜双关语,并把 奥运会和残奥会 在聚光灯下。 4 月 2 日至 6 日期间,学校举办的奥运会和残奥会周期间,总共有大约 15 个巴黎地铁站被重新命名。
这是 2024 年的战略选择,因为 RATP 准备成为今年夏季奥运会期间运动员和支持者运输链中的战略环节之一。 选择这些新名称是为了突出 “奥运会和残奥会的项目” 不 “有些不太为公众所知,例如“Boccia”或“Goalball””RATP 解释道。
第一种是源于希腊罗马的球类运动,与滚球运动有关,由轮椅运动员进行,另一种是为视障运动员保留的球类运动。 足以向大众介绍新的残奥项目,但不存在失去用户和游客的问题:只是 “每隔两个车牌都会进行修改,以便车站易于识别,并且不会打扰旅客”。
这并不是 RATP 第一次更改电台名称来给用户带来惊喜。 “巴士底狱是咽喉?”, “轻轻地放在你的草莓上?”, “如果我知道的话,饶勒斯就不会来了”, “谁扑灭了洛米埃?”……因此,2017 年,有 11 个电台名称因电影复制品而被盗用。 去年,巴黎人的管理层就已经说了一些色彩缤纷的双关语:车站 “堆” 然后更名为 «马佩尔» 等 “歌剧” 在 “开胃酒”。
1711984978
#游泳亚历山大杜马拉松巴黎地铁庆祝奥运会的愚人节
2024-04-01 14:47:13