特德·休斯和西尔维娅·普拉斯的女儿弗里达·休斯:“我的生命中充满了死亡,但尽管如此,我还必须活下去”

“¿Quieres ver algunas fotos?”, responde Frieda Hughescuando se le pregunta qué tal están sus pájaros, antes de echar mano de su teléfono móvil y mostrar algunas de ellas. Nada menos que quince ejemplares de diferentes especies, entre los que destacan varios buhos de gran porte, algunos adultos y otros todavía polluelos, que viven con ella en su casa de la campiña galesa. El origen de ese refugio de aves no planificado se remonta a 2007, cuando Frieda, acompañada de su pareja en ese momento, decidió comprar una antigua casona con un gran jardín. Su objetivo era restaurarla y convertirla en un hogar estable, después de toda una vida cambiando de lugar de residencia, primero por la vida trashumante de su padre, el poeta Ted Hughes y, después, por avatares de su propia existencia.

1712739646
#特德休斯和西尔维娅普拉斯的女儿弗里达休斯我的生命中充满了死亡但尽管如此我还必须活下去
2024-04-10 04:50:41

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

近期新闻​

编辑精选​